Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaan om elke verdere vertraging » (Néerlandais → Français) :

Wat is de reden van deze aanzienlijke vertraging bij de terbeschikkingstelling van de beoordeling, gezien het feit dat elke verdere vertraging gezien zou kunnen worden als het niet-nakomen door de Commissie van haar belofte om het Parlement tijdig van de beoordeling in kennis te stellen.

Quelle est la cause du retard considérable pris dans la présentation de l'évaluation, étant donné que tout autre report pourrait être vu comme une rupture de la promesse de livrer l'évaluation dans les délais faite par le commissaire au Parlement?


Elke verdere vertraging zou gezien kunnen worden als het niet-nakomen door de Commissie van haar belofte om het Parlement tijdig van de beoordeling in kennis te stellen.

Tout autre report pourrait être vu comme une rupture de la promesse de livrer l'évaluation dans les délais faite par le Commissaire au Parlement.


39. is blij dat de Commissie bereid is na te gaan wat de impact is van het klimaat- en energiepakket 2030 op de richtlijn inzake nationale emissieplafonds; meent evenwel dat een gewijzigd voorstel niet noodzakelijk is maar dat de kwestie van het op elkaar afstemmen van klimaat- en energiebeleid moet worden aangepakt in de context van toekomstige interinstitutionele onderhandelingen; herinnert eraan dat de herziening van de richtlijn inzake nationale emissieplafonds reeds meer dan 10 jaar op zich laat wachten en dat elke verdere v ...[+++]ertraging het beschermingsniveau van de burger en het milieu alleen maar zou aantasten;

39. se félicite que la Commission soit prête à tenir compte de l'incidence de l'ensemble législatif "Climat et énergie à l'horizon 2030" sur la directive fixant des plafonds d'émission nationaux (PEN); estime toutefois qu'il n'est pas nécessaire de modifier la proposition mais que la question de la cohérence des politiques relatives au climat et à l'énergie devrait être abordée lors des négociations interinstitutionnelles à venir; rappelle que la révision de la directive PEN aurait dû s'effectuer depuis plus de dix ans et que tout retard supplémentaire porterait atteinte au niveau de protection des citoyens et de l'environnement;


16. verzet zich tegen het voornemen van de Commissie om het voorstel voor een herziening van de richtlijn inzake nationale emissieplafonds te wijzigen in het kader van de wetgevende follow-up van het klimaat- en energiepakket voor 2030, en betreurt de onzekerheid die is ontstaan door de uiteenlopende opvattingen over de te volgen procedure; herinnert eraan dat de herziening van deze richtlijn reeds meer dan 10 jaar op zich laat wachten en dat elke verdere vertraging het beschermingsniveau van ...[+++]

16. s'oppose à l'intention de la Commission de modifier la proposition de révision de la directive sur les plafonds d'émission nationaux dans le cadre des mesures législatives sur le paquet "Climat et énergie à l'horizon 2030" ainsi qu'aux incertitudes auxquelles ont donné lieu les déclarations contradictoires concernant la procédure à suivre; rappelle que la révision de la directive PEN aurait dû intervenir depuis plus de dix ans et que tout retard supplémentaire porterait atteinte au niveau de protection des citoyens et de l'environnement;


Iedere operator is verplicht om in te gaan op elk redelijk verzoek van een operator tot het sluiten van een akkoord omtrent de praktische nadere bepalingen om de compensatie bedoeld in artikel 19 aan te rekenen aan de partij of partijen die de oorzaak zijn van de vertraging.

Chaque opérateur est tenu de donner suite à toute demande raisonnable d'un opérateur de conclure un accord concernant les modalités pratiques pour facturer la compensation visée à l'article 19 à la partie ou aux parties à l'origine du retard.


Wanneer die kennisgeving niet binnen 72 uur kan worden gerealiseerd, dient de kennisgeving vergezeld te gaan van een verklaring voor de vertraging en kan de informatie zonder onredelijke verdere vertraging in fasen worden verstrekt.

Si une telle notification ne peut avoir lieu dans ce délai de 72 heures, la notification devrait être assortie des motifs du retard et des informations peuvent être fournies de manière échelonnée sans autre retard indu.


Over de voorwaarden voor de invoering, de werking en het gebruik van SIS II werd in 2006, overeenkomstig de medebeslissingsprocedure, tussen de Raad en het Europees Parlement een akkoord in eerste lezing bereikt om elke verdere vertraging te voorkomen (Verordening 1987/2006).

Des dispositions sur l'établissement, le fonctionnement et l'utilisation du SIS II ont été adoptées en première lecture par le Conseil et le Parlement en 2006, dans le cadre de la procédure de codécision, afin d'éviter de nouveaux retards (règlement n° 1987/2006).


In het voorlopige vervoersplan van de NMBS wordt de rijtijd met nog eens tien minuten verlengd en schuiven de vertrektijden op, waardoor de pendelaars, die hun werkweek nu eenmaal niet met tweeënhalf uur kunnen inkorten, nog eerder van huis zullen moeten gaan en nog later zullen thuiskomen, en bovendien bestaat het gevaar dat de treinen, die voortaan niet meer tussen Binche en Louvain-la-Neuve, maar het veel verder gelegen Turnhout zullen rijden, nog veel meer vertraging zullen op ...[+++]

Aussi, à la lecture des projets de la SNCB qui prolongent encore les durées de trajet de 10 minutes tout en en retardant les heures de départ, obligeant les navetteurs, à défaut de pouvoir amputer leurs horaires hebdomadaires de deux heures et demie, à partir plus tôt pour rentrer plus tard, le risque de voir les trains désormais à destination et surtout au départ non plus de Louvain-la-Neuve mais de Turnhout bien plus éloignée, cumuler de plus grands retards encore, ils ont décidé suite à une entrevue récente avec Ghislain Poncelet, ...[+++]


5. a) Is er al een eerste evaluatie achter de rug? b) Wat brengt de toekomst? c) Wordt dit toestel veralgemeend? d) Komen er meer toestellen? e) Zal elke gevangenis zo'n toestel krijgen? f) Wordt er verder personeel opgeleid om hiermee om te gaan?

5. a) Ces kits ont-ils déjà fait l'objet d'une première évaluation? b) Quels sont les projets d'avenir? c) Leur utilisation sera-t-elle généralisée? d) Le département de la Justice entend-il acquérir des kits supplémentaires? e) Toutes les prisons seront-elles dorénavant dotées d'un tel kit mobile? f) Du personnel supplémentaire est-il formé à l'utilisation de ces kits?


is deze marge van 4 % opgebruikt, dan wordt elke verdere uitgave die met vertraging wordt gedaan, als volgt verlaagd:

après utilisation de la marge de 4 %, toute dépense supplémentaire effectuée avec retard est réduite selon les modalités suivantes:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan om elke verdere vertraging' ->

Date index: 2025-08-12
w