Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaan indien rechthebbende vaders effectief " (Nederlands → Frans) :

5. a) Werden er controles uitgevoerd om na te gaan indien rechthebbende vaders effectief hun recht op vaderschapsverlof konden opnemen? b) Indien ja, waren dit controles louter op basis van klachten of werden er nog andere controles uitgevoerd?

5. a) Des contrôles ont-ils été réalisés en vue d'établir si les pères attributaires ont pu bénéficier de manière effective de leur droit au congé de paternité? b) Dans l'affirmative, ces contrôles étaient-ils uniquement basés sur des plaintes ou d'autres contrôles ont-ils été réalisés?


Met betrekking tot de vraag of er controles worden uitgevoerd om na te gaan indien rechthebbende vaders effectief hun recht op vaderschapsverlof konden opnemen, kan ik u meedelen dat dit niet het geval is.

En réponse à la question de savoir si des contrôles sont effectués afin de vérifier si les pères ayant droit à un congé de paternité peuvent effectivement exercer un tel droit, je puis vous communiquer que tel n'est pas le cas.


4. a) Zijn er cijfers die aangeven hoeveel vaders effectief vaderschapsverlof opnemen ten opzichte van het aantal rechthebbenden? b) Indien ja, graag cijfers jaar per jaar.

4. a) Dispose-t-on de chiffres indiquant le rapport entre le nombre de pères ayant effectivement pris leur congé de paternité et le nombre d'ayants droit? b) Dans l'affirmative, pourriez-vous fournir des chiffres annuels?


Indien één van de partijen wenst over te gaan tot de opzegging van deze collectieve arbeidsovereenkomst, verbindt deze partij er zich toe 3 maanden voordat de opzegging effectief kan ingaan alle partijen bij elkaar te brengen om de redenen van de opzegging toe te lichten en tegelijkertijd amendementsvoorstellen in te dienen en te bespreken.

Lorsqu'une des parties souhaite dénoncer la présente convention collective de travail, celle-ci s'engage à convoquer toutes les parties 3 mois avant le début du préavis pour en expliquer les raisons du préavis et en même temps présenter et discuter des propositions d'amendements.


­ In artikel 3, § 1, wordt gesteld dat het onderzoek inzake voorwaardelijke invrijheidstelling in beginsel start drie maanden voor de datum van toelaatbaarheid, zodanig dat indien alle voorwaarden effectief zijn gerealiseerd de veroordeelde ongeveer vanaf de toelaatbaarheidsdatum vrij kan gaan.

­ À l'article 3, § 1 , il est prévu que l'examen relatif à la libération conditionnelle commence en principe 3 mois avant la date d'admissibilité, de sorte que lorsque toutes les conditions sont effectivement réalisées, le condamné peut recouvrer sa liberté aux environs de la date d'admissibilité.


Daarin hebben wij gesteld dat er om discriminatie tegen te gaan naast de eerste stap van zelfregulering in de sectoren ook een tweede stap moet volgen indien nodig: de overheid moet bijkomende wettelijke instrumenten ter beschikking stellen om discriminatie effectief vast te stellen en aan te pakken.

Le texte précise que pour lutter contre la discrimination, une seconde étape doit éventuellement succéder à une première phase d'autorégulation dans les secteurs: le gouvernement doit alors proposer des instruments légaux complémentaires pour pouvoir constater la discrimination et la combattre efficacement.


3. Indien een correcte toepassing van het arrest Imfeld (C-303/12) de administratie ertoe zou leiden om via bezwaarschrift de verhoogde belastingvrije som (mits verrekening van het effectief in de andere heffingsstaat toegekende persoonsgebonden voordeel) alsnog toe te kennen, over hoeveel bezwaarschriften zou het dan jaarlijks gaan?

3. Si une application correcte de l'arrêt Imfeld (C-303/12) amenait finalement l'administration à accorder, sur la base d'une réclamation, la majoration de la quotité exemptée d'impôt (moyennant imputation de l'avantage personnel accordé dans l'autre État d'imposition), quel serait le nombre de réclamations annuelles concernées?


c) wanneer het geopend wordt door een wees op grond van het feit dat de rechthebbende bedoeld in artikel 15 van voormeld koninklijk besluit, die niet de vader of de moeder is, op het ogenblik van het overlijden van één van de ouders van de wees voldaan heeft aan de voorwaarden bedoeld in artikel 9, § 1, van hetzelfde besluit, behalve indien een recht op wezenbijslag geopend wordt krachtens deze wetten.

c) lorsqu’il est ouvert par un orphelin en raison du fait que l’attributaire visé à l’article 15 de l’arrêté royal précité, autre que le père ou la mère, a satisfait au moment du décès de l’un des parents de l’orphelin aux conditions visées à l’article 9, § 1 , du même arrêté, sauf si un droit aux allocations familiales d’orphelin est ouvert en vertu des présentes lois.


Spreekster verwijst naar het extreme voorbeeld van professor Gillerot — indien uit de prenatale test blijkt dat persoon A de vader is wil de moeder het kind houden, indien het blijkt dat het persoon B is wenst de moeder over te gaan tot zwangerschapsafbreking.

L'intervenante fait référence à l'exemple extrême cité par le professeur Gillerot : si le diagnostic prénatal révèle que la personne A est le père, la mère veut garder l'enfant, alors que si c'est la personne B, la mère souhaite subir une interruption de grossesse.


Spreekster verwijst naar het extreme voorbeeld van professor Gillerot — indien uit de prenatale test blijkt dat persoon A de vader is wil de moeder het kind houden, indien het blijkt dat het persoon B is wenst de moeder over te gaan tot zwangerschapsafbreking.

L'intervenante fait référence à l'exemple extrême cité par le professeur Gillerot : si le diagnostic prénatal révèle que la personne A est le père, la mère veut garder l'enfant, alors que si c'est la personne B, la mère souhaite subir une interruption de grossesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan indien rechthebbende vaders effectief' ->

Date index: 2024-01-31
w