Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "für die frauen zu setzen " (Nederlands → Frans) :

Und die EU ist gefordert, hier und jetzt ein Zeichen für die Frauen zu setzen und gegen die Unterdrückung in patriarchalischen Parallelgesellschaften vorzugehen, sei es in muslimischen Familien oder in Roma-Verbänden, wo junge Mädchen oft von jeder Schulbildung ferngehalten werden.

J’enjoins l’Union européenne à défendre les femmes ici et maintenant, et à prendre des mesures contre la répression dans les sociétés patriarcales parallèles – s’agissant aussi bien des familles musulmanes que des communautés rom où les filles sont souvent privées de toute scolarisation.


Ich finde es gut, Herr Kommissar Oettinger, dass Sie hier einen Schwerpunkt setzen, dass Sie diese Fonds stärker auch für dieses Instrument der Energieeffizienz einsetzen wollen.

J’approuve l’intérêt que vous portez à cette question, Monsieur Oettinger, et le fait que vous tentiez d’assurer une plus grande utilisation de ces fonds, notamment pour cet instrument d’efficacité énergétique.


Hierbei setzen wir auf eine starke Rolle des Parlaments.

Sur ce point, nous voulons que le Parlement joue un rôle important.


− Als nächster Punkt folgt der Bericht von Antonyia Parvanova im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter über die gesellschaftliche Integration von Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören (2009/2041(INI) (A7-0221/2010 ).

– L’ordre du jour appelle le rapport d’Antonyia Parvanova, au nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, sur l’insertion sociale des femmes appartenant à des groupes ethniques minoritaires (2009/2041(INI) ) (A7-0221/2010 ).


− Als nächster Punkt folgt der Bericht von Antonyia Parvanova im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter über die gesellschaftliche Integration von Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören (2009/2041(INI) (A7-0221/2010).

– L’ordre du jour appelle le rapport d’Antonyia Parvanova, au nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, sur l’insertion sociale des femmes appartenant à des groupes ethniques minoritaires (2009/2041(INI)) (A7-0221/2010).


Bundesminister für Gesundheit und Frauen (federaal minister van Volksgezondheid en Vrouwenzaken), Wenen.

Bundesminister für Gesundheit und Frauen (ministre fédéral de la santé et des femmes), Vienne;


De volgende kanalen hebben niet het grootste deel van hun zendtijd gereserveerd voor Europese producties: Discovery Chanel (1997), DF 1 (1997/98), KABEL 1 (1997/98), Premiere (1997/98), ProSieben (1997/98), RTL2-(1997/98), Super RTL (1997/98), TM3 - Fernsehen für Frauen (1997/98), VIVA 2 (1997/98), VOX (1998).

Les chaînes suivantes n'ont pas atteint une proportion majoritaire de diffusion d'oeuvres européennes : Discovery Chanel (1997), DF 1 (1997/98), KABEL 1 (1997/98), Premiere (1997/98), ProSieben (1997/98), RTL2-(1997/98), Super RTL (1997/98), TM3 - Fernsehen für Frauen (1997/98), VIVA 2 (1997/98), VOX (1998).


De systematische verzameling van gegevens over deelneming van vrouwen aan Europese, nationale en regionale regeringen, vergaderingen en verkiezingen werd verzorgd door het Frauen Computer Zentrum in Berlijn en is beschikbaar op het Internet.

Le "Frauen Computer Zentrum" de Berlin a systématiquement recueilli des données sur la participation des femmes aux gouvernements, assemblées et élections européennes, nationales et régionales.


De systematische verzameling van gegevens over deelneming van vrouwen aan Europese, nationale en regionale regeringen, vergaderingen en verkiezingen werd verzorgd door het Frauen Computer Zentrum in Berlijn en is beschikbaar op het Internet.

Le "Frauen Computer Zentrum" de Berlin a systématiquement recueilli des données sur la participation des femmes aux gouvernements, assemblées et élections européennes, nationales et régionales.


Aangezien Oostenrijk zich niet voor 2001 kan terugtrekken uit IAO-conventie nr. 89 inzake nachtwerk voor vrouwen, voorziet bijlage XV, punt V, van het verdrag betreffende de toetreding van Oostenrijk tot de EU in een overgangsperiode en moet het algemene verbod op nachtwerk voor vrouwen, zoals dat is vastgesteld bij de federale wet inzake nachtwerk voor vrouwen (Bundesgesetz über die Nachtarbeid der Frauen), uiterlijk op 31 december 2001 zijn opgeheven.

Étant donné que l'Autriche ne peut se retirer de la convention n° 89 de l'OIT sur le travail de nuit des femmes avant 2001, l'annexe XV, point V du traité d'adhésion à l'UE prévoyait une période de transition arrivant à échéance le 31 décembre 2001 pour annuler l'interdiction générale du travail de nuit des femmes définie dans la loi fédérale sur le travail de nuit des femmes (Bundesgesetz über die Nachtarbeit der Frauen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'für die frauen zu setzen' ->

Date index: 2023-03-12
w