Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fysiek geweld
Slachtoffer van fysiek geweld

Traduction de «fysiek geweld evenals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


slachtoffer van fysiek geweld

victime de maltraitance physique


daden van geweld gericht tegen het leven, de fysieke integriteit of vrijheid van een persoon

actes de violence dirigés contre la vie, l'intégrité corporelle ou la liberté d'une personne


ongeval als gevolg van fysieke botsing of mechanisch geweld

accident dû à l'impact physique ou la violence mécanique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat homofobie wordt omschreven als de irrationele angst voor en afkeer van vrouwelijke en mannelijke homoseksualiteit en holebi's en transseksuelen (LGBT), gebaseerd op vooroordelen die vergelijkbaar zijn met racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme en seksisme, en dat het zich in de privé- en publieke sector op verschillende manieren manifesteert, zoals uitingen van haat en aansporing tot discriminatie, het belachelijk maken, alsmede verbaal, psychisch en fysiek geweld, evenals vervolging en moord, en discriminatie in strijd met het gelijkheidsbeginsel, ongerechtvaardigde en onredelijke beperking van ...[+++]

B. considérant que l'homophobie est la peur irrationnelle et l'aversion pour l'homosexualité et les personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transgenres (LGBT) fondées sur des préjugés et comparables au racisme, à la xénophobie, à l'antisémitisme et au sexisme; qu'elle se manifeste tant dans la sphère privée que publique sous des formes différentes, comme les discours haineux et l'incitation à la discrimination, la ridiculisation, les violences verbales, psychologiques et physiques, les persécutions et le meurtre, les discriminations en violation du principe d'égalité et les restrictions de droits injustifiées et irraisonnées, souvent ...[+++]


Het adviescomité is er zich van bewust dat psychisch geweld even ingrijpend kan zijn als fysieke mishandeling, temeer omdat het doel en het resultaat van beide soorten geweldpleging hetzelfde zijn : door vernedering en intimidatie de persoonlijkheid van het slachtoffer afbreken en hem of haar volkomen afhankelijk maken van de geweldpleger.

Le comité d'avis est conscient que la violence psychologique peut être aussi intense que la maltraitance physique, d'autant plus que le but et le résultat de ces deux formes de violence sont identiques : détruire par l'humiliation et l'intimidation la personnalité de la victime et la rendre entièrement dépendante de l'agresseur.


Rekening houdend met de toegenomen kwetsbaarheid van kinderen in gewapende conflicten ten gevolge van fysieke mishandeling en het verlies van gezinsleden door oorlog en geweld, evenals de gevolgen ervan voor hun gezondheid;

Considérant que la vulnérabilité accrue des enfants en situation de conflits armés suite aux crimes physiques et aux pertes familiales qui leur sont imposées par la violence et la guerre ainsi que les conséquences sur leur état de santé;


Het adviescomité is er zich van bewust dat psychisch geweld even ingrijpend kan zijn als fysieke mishandeling, temeer omdat het doel en het resultaat van beide soorten geweldpleging hetzelfde zijn : door vernedering en intimidatie de persoonlijkheid van het slachtoffer afbreken en hem of haar volkomen afhankelijk maken van de geweldpleger.

Le comité d'avis est conscient que la violence psychologique peut être aussi intense que la maltraitance physique, d'autant plus que le but et le résultat de ces deux formes de violence sont identiques : détruire par l'humiliation et l'intimidation la personnalité de la victime et la rendre entièrement dépendante de l'agresseur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met de toegenomen kwetsbaarheid van kinderen in gewapende conflicten ten gevolge van fysieke mishandeling en het verlies van gezinsleden door oorlog en geweld, evenals de gevolgen ervan voor hun gezondheid;

Considérant que la vulnérabilité accrue des enfants en situation de conflits armés suite aux crimes physiques et aux pertes familiales qui leur sont imposées par la violence et la guerre ainsi que les conséquences sur leur état de santé;


B. overwegende dat homofobie in de particuliere en openbare sfeer op verschillende wijze tot uiting komt, zoals haatdragende taal en aanzetten tot discriminatie, belachelijk maken, verbaal, psychologisch en fysiek geweld evenals vervolging en moord, discriminatie onder schending van het gelijkheidsbeginsel, ongerechtvaardigde en onredelijke beperkingen van rechten, vaak zogenaamd gemotiveerd op gronden van openbare orde, godsdienstvrijheid en het recht op gewetensbezwaar,

B. considérant que l'homophobie se manifeste dans le domaine privé et public sous différentes formes, parmi lesquelles les discours haineux et l'incitation à la discrimination, la ridiculisation, la violence verbale, psychologique et physique, ainsi que la persécution et le meurtre, la discrimination violant le principe de l'égalité et des restrictions injustifiées et abusives des droits souvent imposées sous le couvert de l'ordre public, du principe de la liberté religieuse et du droit à la liberté de conscience,


B. overwegende dat homofobie in de particuliere en openbare sfeer op verschillende wijze tot uiting komt, zoals haatdragende taal en opwekken tot discriminatie, belachelijk maken, verbaal, psychologisch en fysiek geweld evenals vervolging en moord, discriminatie onder schending van het gelijkheidsbeginsel, ongerechtvaardigde en onredelijke beperkingen van rechten, vaak gemotiveerd op gronden van openbare orde, godsdienstvrijheid en het recht op gewetensbezwaar,

B. considérant que l'homophobie se manifeste dans le domaine privé et public sous différentes formes, parmi lesquelles les discours haineux et l'incitation à la discrimination, la ridiculisation, la violence verbale, psychologique et physique, ainsi que la persécution et le meurtre, la discrimination violant le principe de l'égalité et des restrictions injustifiées et abusives des droits souvent imposées sous le couvert de l'ordre public, du principe de la liberté religieuse et du droit à la liberté de conscience,


B. overwegende dat homofobie in de particuliere en openbare sfeer op verschillende wijze tot uiting komt, zoals haatdragende taal en opwekken tot discriminatie; belachelijk maken; verbaal, psychologisch en fysiek geweld evenals vervolging en moord; discriminatie onder schending van het gelijkheidsbeginsel; ongerechtvaardigde en onredelijke beperkingen van rechten, vaak gemotiveerd op gronden van openbare orde, godsdienstvrijheid en het recht op gewetensbezwaar,

B. considérant que l'homophobie se manifeste dans le domaine privé et public à travers différents moyens, parmi lesquels des discours haineux et l'incitation à la discrimination, la ridiculisation, la violence verbale, psychologique et physique, ainsi que la persécution et le meurtre, la discrimination en violation du principe de l'égalité, les restrictions injustifiées et irrationnelles des droits invoquant fréquemment les raisons d'ordre public, du principe de la liberté religieuse et du droit à la liberté de conscience,


B. overwegende dat homovrees zich in de privé- en publieke sector op verschillende manieren manifesteert, zoals uitingen van haat en aansporing tot discriminatie, het belachelijk maken, alsmede verbaal, psychisch en fysiek geweld evenals vervolging en moord, en discriminatie in strijd met het gelijkheidsbeginsel, ongerechtvaardigde en onredelijke beperking van de rechten veelal onder het mom van openbare orde en vrijheid van godsdienst,

B. considérant que l'homophobie se manifeste dans les sphères privée et publique sous différentes formes, telles que propos haineux et incitations à la discrimination, railleries, violences verbales, psychologiques et physiques, persécution ou meurtre, discriminations violant le principe d'égalité, restrictions injustifiées et abusives des droits auxquels, souvent, des motifs d'ordre public et de liberté religieuse servent de paravent,


Ik ben ervan overtuigd dat deze tekst zal bijdragen tot een vermindering van discriminaties op basis van geslacht, evenals van symbolisch en fysiek geweld tegenover vrouwen in ons land.

Je suis convaincue que ce texte contribuera à réduire dans notre pays les discriminations fondées sur le sexe, tout comme la violence symbolique et physique envers les femmes.




D'autres ont cherché : fysiek geweld     slachtoffer van fysiek geweld     fysiek geweld evenals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fysiek geweld evenals' ->

Date index: 2023-02-08
w