Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt

Vertaling van "fusie vindt plaats " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de stemming vindt plaats op twee achtereenvolgende dagen

les opérations de vote s'étendent sur deux jours consécutifs


beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt

maladie professionnelle indemnisée | MPI


(indien geen beproeving door het vullen met water plaats vindt, moet de waterdichtheid door bespuiting worden aangetoond)

essai à la lance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De fusie vindt plaats overeenkomstig de procedure voorzien in het Wetboek van vennootschappen, met dien verstande dat, zonder afbreuk te doen aan de rechten van belanghebbenden, de wachttermijn van zes weken op grond van artikel 4 van dit besluit tot de in artikel 6, eerste lid van Richtlijn van 5 april 2011 betreffende fusies van naamloze vennootschappen (Richtlijn 2011/35/EU) bepaalde minimumtermijn van één maand wordt herleid.

La fusion se déroule conformément à la procédure prévue dans le Code des sociétés, étant entendu que, sans préjudice des droits des parties intéressées, le délai d'attente de six semaines est réduit à l'article 4 du présent arrêté au délai minimal d'un mois visé à l'article 6, alinéa 1, de la directive du 5 avril 2011 concernant les fusions des sociétés anonymes (Directive 2011/35/UE).


De grensoverschrijdende fusie vindt rechtsgeldig plaats niettegenstaande de opleg in geld van meer dan een tiende van de nominale waarde of, bij gebreke van een nominale waarde, van de fractiewaarde van de uitgereikte aandelen of deelbewijzen van de uit de grensoverschrijdende fusie ontstane vennootschap, op voorwaarde dat de wetgeving waaronder ten minste één van de bij de fusie betrokken buitenlandse vennootschappen valt het toelaat.

La fusion transfrontalière a lieu valablement nonobstant l’octroi d’une soulte en espèces dépassant le dixième de la valeur nominale des actions ou parts attribuées de la société issue de la fusion transfrontalière ou, à défaut de valeur nominale, de leur pair comptable, à condition que la législation qui s’applique à au moins une des sociétés étrangères l’autorise.


Op 15 juli 2013 vindt er een belastingneutrale fusie (zie artikel 211 WIB 92) plaats door overname van A door B. In oktober 2013 (na de fusie door overname) gaat B over tot een interne vereffening.

Une fusion fiscalement neutre (cf. article 211 CIR 92) a eu lieu le 15 juillet 2013, B absorbant A. En octobre 2013 (après la fusion par absorption), B procède à une liquidation interne.


Deze overdracht vindt plaats in het kader van de fusie door overneming van Servis Life NV door Axa Belgium NV.

Cette cession a eu lieu dans le cadre de la fusion par absorption de Servis Life SA par Axa Belgium SA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vindt er een follow-up plaats van die fusies ?

Existe-t-il un suivi de ces fusions ?


Vindt er een follow-up plaats van die fusies ?

Existe-t-il un suivi de ces fusions ?


* Fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap vindt plaats wanneer de rechten en verplichtingen worden geruild tegen aandelen van de nieuwe vennootschap en een contante betaling van maximaal 10 % van de nominale waarde van de aandelen.

* Une fusion par constitution d’une nouvelle société a lieu quand l’ensemble du patrimoine est transféré en échange d’actions de la nouvelle société et d’une soulte en espèces qui ne dépasse pas 10 % de la valeur nominale des actions.


De grensoverschrijdende fusie vindt rechtsgeldig plaats niettegenstaande de opleg in geld van meer dan een tiende van de nominale waarde of, bij gebreke van een nominale waarde, van de fractiewaarde van de uitgereikte aandelen of deelbewijzen van de uit de grensoverschrijdende fusie ontstane vennootschap, op voorwaarde dat de wetgeving waaronder ten minste één van de bij de fusie betrokken buitenlandse vennootschappen valt het toelaat.

La fusion transfrontalière a lieu valablement nonobstant l'octroi d'une soulte en espèces dépassant le dixième de la valeur nominale des actions ou parts attribuées de la société issue de la fusion transfrontalière ou, à défaut de valeur nominale, de leur pair comptable, à condition que la législation qui s'applique à au moins une des sociétés étrangères l'autorise.


Deze overdracht vindt plaats in het kader van de fusie door overneming van Providis NV door Fortis Insurance Belgium NV, waartoe de algemene vergaderingen van beide vennootschappen zullen besluiten op 23 mei 2008 en die uitwerking heeft vanaf 1 januari 2008.

Cette cession est effectuée dans le cadre de la fusion par absorption de Providis SA par Fortis Insurance Belgium SA, qui sera décidée lors des assemblées générales des deux sociétés le 23 mai 2008, avec effet au 1 janvier 2008.


Deze overdracht vindt plaats ingevolge een fusie door overneming overeenkomstig artikel 174/1 en volgende van de wet op de handelsvennootschappen.

Cette fusion est réalisée à l'occasion de la fusion par absorption, conformément à l'article 174/1 et suivants de la loi sur les sociétés commerciales.




Anderen hebben gezocht naar : beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt     fusie vindt plaats     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fusie vindt plaats' ->

Date index: 2024-07-04
w