Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fusie tot stand tussen de bacob-artesia " (Nederlands → Frans) :

In de loop van 2002 komt er een fusie tot stand tussen de BACOB-Artesia-groep en Dexia.

Dans le courant de l'année 2002, le groupe Artesia-BACOB a fusionné avec Dexia.


Deze moet alle harde informatie, afkomstig van het geheel van de politiediensten integreren en een fusie tot stand brengen tussen het informatiesycteem van CBO en de APSD.

Celui-ci devra intégrer toutes les informations dures en provenance de l'ensemble des services et fusionner le système d'information du B.C.R. et du S.G.A.P.


Deze moet alle harde informatie, afkomstig van het geheel van de politiediensten integreren en een fusie tot stand brengen tussen het informatiesycteem van CBO en de APSD.

Celui-ci devra intégrer toutes les informations dures en provenance de l'ensemble des services et fusionner le système d'information du B.C.R. et du S.G.A.P.


Wanneer die methode er is, kunnen we dan op een wetenschappelijke basis voortwerken, in de plaats van hoe een fusie vroeger tot stand kwam, met name een zone maken tussen burgemeesters die toevallig overeenkomen (Het Nieuwsblad, 4 juni 2016).

Lorsque cette méthode sera prête, nous pourrons poursuivre notre travail sur une base scientifique, plutôt que fusionner comme jadis des zones en s'arrangeant entre bourgmestres (Nieuwsblad, 4 juin 2016).


De heer Vankrunkelsven meent dat het inbouwen van een juridisch onderscheid tussen wetenschappelijk onderzoek op embryo's, al naargelang ze tot stand zijn gekomen door een fusie tussen een eicel en een zaadcel, dan wel of ze louter uit een eicel werden gegenereerd, moeilijk lijkt.

Selon M. Vankrunkelsven, il paraît difficile, à propos de la recherche scientifique sur les embryons, d'établir une distinction juridique entre ceux qui résultent de la fusion d'un ovule et d'un spermatozoïde et ceux qui ont été générés uniquement à partir d'un ovule.


De heer Vankrunkelsven meent dat het inbouwen van een juridisch onderscheid tussen wetenschappelijk onderzoek op embryo's, al naargelang ze tot stand zijn gekomen door een fusie tussen een eicel en een zaadcel, dan wel of ze louter uit een eicel werden gegenereerd, moeilijk lijkt.

Selon M. Vankrunkelsven, il paraît difficile, à propos de la recherche scientifique sur les embryons, d'établir une distinction juridique entre ceux qui résultent de la fusion d'un ovule et d'un spermatozoïde et ceux qui ont été générés uniquement à partir d'un ovule.


De artikelen 2 tot 4 van dit besluit regelen de fusie tussen NMBS Holding en NMBS waarbij, via de techniek van fusie door overneming van NMBS door NMBS Holding, de nieuwe spoorwegonderneming tot stand wordt gebracht, in continuïteit en zonder vereffening van het vermogen van NMBS.

Les articles 2 à 4 du présent arrêté règlent la fusion entre la SNCB Holding et la SNCB, par laquelle la nouvelle entreprise ferroviaire est constituée dans la continuité et sans liquidation des actifs de la SNCB, au moyen de la technique de la fusion par absorption de la SNCB par la SNCB Holding.


" d) de vestigingsplaats is het resultaat van een fusie die tot stand is gekomen tussen 1 september 2013 en 1 september 2014" .

« d) l'implantation est le résultat d'une fusion ayant été réalisée entre le 1 septembre 2013 et le 1 septembre 2014».


Deze fusie door overneming zal plaatsvinden nadat Artesia Invest zelf het geheel van rechten en verplichtingen zal hebben overgenomen van Bacob Holding, vennootschap naar Oostenrijks recht, 1010 Wenen, Graben 21.

Cette fusion par absorption aura lieu après qu'Artesia Invest elle-même aura absorbé l'ensemble des droits et obligations de Bacob Holding, société de droit autrichien, 1010 Wenen, Graben 21.


Wat Artesia BC en BACOB betreft, wordt, in het kader van de fusie van deze banken en Dexia, overeengekomen dat de koopkrachtverhogende maatregelen en de premies die in de huidige collectieve arbeidsovereenkomst zijn ingeschreven, niet gecumuleerd kunnen worden met de premies en andere koopkrachtverhogende maatregelen die zouden toegekend worden in andere paritaire comités" .

En ce qui concerne Artesia BC et BACOB, il est convenu, dans le cadre de la fusion de ces banques avec Dexia, que les mesures d'augmentation du pouvoir d'achat et les primes qui sont inscrites dans la convention collective de travail, ne peuvent être cumulées avec les primes et autres mesures d'augmentation du pouvoir d'achat qui seraient accordées dans d'autres commissions paritaires" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fusie tot stand tussen de bacob-artesia' ->

Date index: 2024-06-27
w