Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basissen
Bewaren van de vrede
Bewerkstelligen van de vrede
Fundamenten
Fundamenten van verpleging implementeren
Grondbeginselen van verpleging implementeren
Handhaving van de vrede
Herstellen van de vrede
Onderstopping van fundamenten
Partnerlanden voor de vrede
Periode van vrede
Totstandbrenging van de vrede
Vrede
Vrede onder de bevolking
Vrede onder de burgers
Vredesproces

Traduction de «fundamenten van vrede » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]


handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]

maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]




vrede onder de bevolking | vrede onder de burgers

paix civile




partnerlanden voor de vrede

pays partenaires pour la paix




onderstopping van fundamenten

reprise en sous-oeuvre de fondations


fundamenten van verpleging implementeren | grondbeginselen van verpleging implementeren

appliquer les principes de base des soins infirmiers | appliquer les principes élémentaires en soins infirmiers


Oostenrijkse Studiecentrum voor vrede en conflictoplossing

centre d'études autrichien sur la paix et la résolution des conflits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (FR) Mijnheer de Voorzitter, Hoge Vertegenwoordiger Solana, commissaris Kuneva, geachte collega’s, wij zijn vastbesloten om de fundamenten te leggen voor vrede en veiligheid, en om de stabiliteit van ons continent te waarborgen.

- Monsieur le Président, Monsieur le Haut représentant M. Solana, Mme Kuneva, représentante de la Commission, chers collègues, nous sommes déterminés à bâtir les fondations de la paix et de la sécurité ainsi qu’à assurer la stabilité de notre continent.


De Raad herhaalde zijn toezegging tot steun voor het verkiezingsproces in de DRC en wees erop dat de verkiezingen een belangrijke stap zouden inhouden op weg naar vrede en het leggen van de fundamenten voor een democratische verantwoordelijke overheid.

Il a réaffirmé son engagement à soutenir le processus électoral en RDC, soulignant que les élections marqueraient un pas important dans l'instauration durable de la paix et jetteraient les bases d'un gouvernement démocratique et responsable.


Vandaag legt Europa de fundamenten voor een klimaat van vrede en grotere verdraagzaamheid.

L’Europe jette aujourd’hui les bases d’un climat de paix et de tolérance plus grandes.


Wij willen de Grondwet goedkeuren om snel de fundamenten te kunnen leggen voor de daaropvolgende stappen. Daarbij moeten wij proberen een sterke en stabiele alliantie te smeden met de politieke, sociale en economische krachten en de krachten uit het maatschappelijk middenveld die met ons van mening zijn dat wij voor onze doelstellingen inzake sociale rechtvaardigheid, ecologisch duurzame ontwikkeling en vrede niet alleen opnieuw de nationale verkiezingen moeten winnen maar ook de Europese democratie moeten versterken en aanvullen. Daa ...[+++]

Pour ce faire, nous devons reprendre l’initiative, et c’est sur ce point, Monsieur le Président, que je crois qu’il sera possible de reconstituer un front uni avec tous ceux qui sont convaincus de la nécessité irrévocable d’une telle initiative pour la démocratie européenne, mais qui sont divisés dans leur évaluation de ce texte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten de uitbreiding dus niet alleen zien als een morele verplichting jegens de kandidaat-lidstaten. Als we de toekomst van ons continent willen bouwen op de fundamenten van vrede, democratie, mensenrechten en burgerlijke vrijheden, dan is de uitbreiding voor geheel Europa van wezenlijk belang.

L'élargissement est donc non seulement une exigence morale à l'égard des pays candidats, mais il est également dans l'intérêt fondamental de l’Europe si on veut que celle-ci, demain, existe et soit fondée sur les principes de la paix, de la démocratie, des droits de l'homme et des libertés.


Dit programma moet de afspiegeling zijn van het constitutionele verdrag dat het resultaat zal zijn van de werkzaamheden binnen de Conventie en de daaropvolgende Intergouvernementele Conferentie. Het moet echter ook de fundamenten leggen voor een verruimde Unie die drie grote politieke doelstellingen wil verwezenlijken: vrede, vrijheid en solidariteit.

Celles-ci devront non seulement refléter le traité constitutionnel qui sera issu des travaux de la Convention, et, ensuite, de la Conférence intergouvernementale, mais elles devront fournir la base nécessaire pour une Union élargie visant la réalisation de trois grands objectifs politiques: la paix, la liberté et la solidarité.


De WDO is een gelegenheid bij uitstek om te komen tot een mondiaal partnerschap gericht op algemene welvaart, vrede en veiligheid, gebaseerd op goed bestuur, met inbegrip van democratie, eerbiediging van de mensenrechten, de rechtsstaat, de strijd tegen corruptie en terrorisme, gendergelijkheid, deugdelijk beleid op milieu-, sociaal en economisch gebied, eerbiediging en bevordering van culturele verscheidenheid en de dialoog tussen beschavingen, ook met inheemse volkeren, welke elementen allemaal noodzakelijke fundamenten voor duurzame ontwi ...[+++]

Le SMDD constitue une occasion exceptionnelle de réaliser un partenariat mondial afin d'œuvrer en vue de la prospérité, de la paix et de la sécurité pour tous, sur la base de la bonne gouvernance, y compris la démocratie, le respect des droits de l'homme, l'État de droit, la lutte contre la corruption et le terrorisme, l'égalité entre les sexes, des politiques environnementales, sociales et économiques saines, le respect et la promotion de la diversité culturelle et du dialogue entre les civilisations, y compris les peuples indigènes, qui constituent tous les fondations nécessaires à un développement durable.


Wij staan klaar om hen te helpen, zowel bij het bereiken van vrede als bij het voortbouwen op de fundamenten die een vredesakkoord zou leggen.

Nous sommes prêts à les aider à faire la paix et à se développer à partir des fondements qui seraient érigés par un accord de paix.


De Unie dringt er bij de autoriteiten van Guatemala op aan om alle stappen te ondernemen die nodig zijn om de aanbevelingen van de commissie zo volledig mogelijk uit te voeren als verdere aanvulling op het bestaande vredes-proces, teneinde de democratisering te versterken en de fundamenten te leggen voor een werkelijke verzoening binnen de Guatemalaanse samenleving.

L'Union engage les autorités guatémaltèques à prendre toutes les dispositions nécessaires pour mettre en oeuvre aussi intégralement que possible les recommandations de la Commission, qui apportent un nouvel élément supplémentaire au processus de paix existant, afin de renforcer la démocratisation et de jeter les bases d'une véritable réconciliation de la société guatémaltèque.


Zo zijn de vrede en de stabiliteit onder druk komen te staan van zeer reële gevaren voor de economische fundamenten van Europa. Deze dreigingen hebben gaandeweg ons zelfvertrouwen ondermijnd en hebben tot een bijna surrealistische paniekstemming geleid die, eenmaal verwoord, zo bleef rondgalmen dat de paniek om zich heen sloeg en het weefsel van de Europese eenheid tot in de diepste vezels in gevaar bracht.

La paix et la stabilité, parce que les menaces très réelles pour les fondements économiques de l’Europe ont fini par ébranler notre confiance et conduit à une panique presque surréaliste et autoréalisatrice, qui a mis en danger la trame même de l’unité européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundamenten van vrede' ->

Date index: 2024-11-17
w