Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Vertaling van "fundamentelere vraag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits




deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement




omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een fundamentelere vraag is of in dat verband verwezen moet worden naar een bepaling van het Gerechtelijk Wetboek, veeleer dan de aangelegenheid rechtstreeks te regelen in het Wetboek van strafprocesrecht.

Plus fondamentalement, la question se pose de savoir s'il convient en cette matière de renvoyer à une disposition du Code judiciaire plutôt que de régler directement la question dans le Code de procédure pénale.


Een fundamentelere vraag is hoe men toezicht kan houden op een bepaalde bank in een land met weinig middelen.

Plus fondamentalement, se pose la question de savoir comment surveiller une banque dans un pays donné avec peu de ressources.


Een fundamentelere vraag is hoe men toezicht kan houden op een bepaalde bank in een land met weinig middelen.

Plus fondamentalement, se pose la question de savoir comment surveiller une banque dans un pays donné avec peu de ressources.


3. Een fundamentelere vraag van de afdeling Wetgeving is waarom het indienen van een verzoek om schadevergoeding tot herstel geen aanleiding geeft tot het betalen van de rechten vermeld in artikel 70 van de algemene procedureregeling.

3. Plus fondamentalement, la section de législation se demande pour quelle raison l'introduction d'une demande d'indemnité réparatrice ne donne pas lieu au paiement des droits visés à l'article 70 du règlement général de procédure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze werpt immers een veel fundamentelere vraag op namelijk of de partij die vraagt dat het Grondwettelijk Hof zou worden geadieerd, in zijn verzoek moet vermelden of er een grondwettelijke bepaling, een internationale conventie of internationaal verdrag bestaat met een analoge draagwijdte, zodat de procedure van het gewijzigde artikel 26 moet worden toegepast (Franse versie).

En effet, elle soulève une question beaucoup plus fondamentale, à savoir si la partie qui demande de saisir la Cour constitutionnelle, est obligée de faire état dans sa requête de ce qu'il y a une disposition dans la Constitution, une convention internationale ou un traité international qui ont une portée analogue auquel cas la procédure de l'article 26, ainsi que modifié, trouve à s'appliquer (version française).


Ze werpt immers een veel fundamentelere vraag op namelijk of de partij die vraagt dat het Grondwettelijk Hof zou worden geadieerd, in zijn verzoek moet vermelden of er een grondwettelijke bepaling, een internationale conventie of internationaal verdrag bestaat met een analoge draagwijdte, zodat de procedure van het gewijzigde artikel 26 moet worden toegepast (Franse versie).

En effet, elle soulève une question beaucoup plus fondamentale, à savoir si la partie qui demande de saisir la Cour constitutionnelle, est obligée de faire état dans sa requête de ce qu'il y a une disposition dans la Constitution, une convention internationale ou un traité international qui ont une portée analogue auquel cas la procédure de l'article 26, ainsi que modifié, trouve à s'appliquer (version française).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundamentelere vraag' ->

Date index: 2022-01-03
w