Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verklaring over mensenrechtenverdedigers

Vertaling van "fundamentele verantwoordelijkheid heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verklaring betreffende het recht en de verantwoordelijkheid van personen, groeperingen en maatschappelijke instanties voor de bevordering en bescherming van universeel erkende mensenrechten en fundamentele vrijheden | Verklaring over mensenrechtenverdedigers

Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus | Déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een senator vindt het uitermate belangrijk dat vanuit de sector Landbouw expliciet wordt gesteld dat het departement Volksgezondheid een fundamentele verantwoordelijkheid heeft over de bewaking van de kwaliteit van het eindproduct dat door de landbouwsector wordt afgeleverd.

Un sénateur juge de la plus haute importance que le secteur de l'Agriculture dise clairement que le département de la Santé publique a une responsabilité fondamentale pour ce qui est de la surveillance de la qualité du produit final qui est fourni par le secteur agricole.


5. herinnert de Venezolaanse regering eraan dat de vrijheid van meningsuiting, het recht om deel te nemen aan vreedzame betogingen en politieke pluriformiteit fundamentele mensenrechten zijn in een democratie, zoals ook wordt erkend in de Venezolaanse grondwet; benadrukt dat de Venezolaanse regering als niet-permanent lid van de VN-Veiligheidsraad een bijzondere verantwoordelijkheid heeft om de beginselen van de rechtsstaat en het internationaal recht na te leven;

5. rappelle au gouvernement vénézuélien que la liberté d'expression, le droit de participer à des manifestations pacifiques et le pluralisme politique sont des droits de l'homme fondamentaux dans une démocratie, comme le reconnaît la Constitution vénézuélienne; souligne que le gouvernement vénézuélien a la responsabilité particulière de respecter l'état de droit et le droit international en sa qualité de membre non permanent du Conseil de sécurité des Nations unies;


2. wijst erop dat het Parlement de plicht en de verantwoordelijkheid heeft om de belangen van Europese burgers en ingezetenen te verdedigen en bevorderen en dat deze band tussen het Parlement en de burgers tot uitdrukking komt in de verzoekschriftenprocedure van artikel 227 VWEU, op grond waarvan het Parlement gehouden is om waar passend en op basis van de feiten van het geval buitengerechtelijke oplossingen te zoeken voor de problemen van indieners van verzoekschriften, om zo de burgers te ondersteunen bij de uitoefening van hun fundamentele ...[+++]

2. rappelle que le Parlement a envers les citoyens et les résidents européens le devoir et la responsabilité de défendre et de promouvoir leurs intérêts; que ce lien entre le Parlement et les citoyens trouve son expression dans la procédure de pétition prévue à l’article 227 du traité, qui crée une obligation de chercher des voies de recours non juridictionnelles au nom des pétitionnaires, le cas échéant et sur la base des faits de chaque cas, afin d’aider les citoyens dans l’exercice de leurs droits fondamentaux et de leurs libertés civiles et de veiller à ce que les valeurs et les principes contenus dans la charte et dans les traités ...[+++]


2. onderstreept dat de Europese Unie als mondiale speler de verantwoordelijkheid heeft vrede en stabiliteit, economische ontwikkeling en de eerbiediging van fundamentele waarden en mensenrechten in de hele wereld te bevorderen;

2. souligne qu'il incombe à l'Union européenne, en tant qu'acteur mondial, de promouvoir la paix et la stabilité, le développement économique et le respect des valeurs fondamentales et des droits de l'homme à travers le monde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is overigens dat fundamentele aspect van het Akkoord dat tijdens de onderhandelingen gezorgd heeft voor hevige debatten; sommige beslissingen waren « pijnlijk »; de Partijen hebben hun verantwoordelijkheid dus opgenomen.

C'est d'ailleurs, cet aspect fondamental de l'Accord qui a provoqué, durant les négociations, des débats houleux; certaines décisions ont dû être prises « dans la douleur », les Parties ont donc pris leurs responsabilités.


Het is overigens dat fundamentele aspect van het Akkoord dat tijdens de onderhandelingen gezorgd heeft voor hevige debatten; sommige beslissingen waren « pijnlijk »; de Partijen hebben hun verantwoordelijkheid dus opgenomen.

C'est d'ailleurs, cet aspect fondamental de l'Accord qui a provoqué, durant les négociations, des débats houleux; certaines décisions ont dû être prises « dans la douleur », les Parties ont donc pris leurs responsabilités.


In de tweede plaats denk ik dat Europa een fundamentele verantwoordelijkheid heeft, die alleen kan worden genomen door geen zachte of harde, maar politieke macht op te bouwen, en dat is afhankelijk van de vraag of alle regeringen van de lidstaten de eenheid kunnen bewaren.

Deuxièmement, je pense que l’Europe a une responsabilité fondamentale qu’on ne peut honorer qu'en mettant sur pied une puissance politique, et non une puissance douce ou forte, qui dépend de l'unité de tous les gouvernements des États membres.


In de tweede plaats denk ik dat Europa een fundamentele verantwoordelijkheid heeft, die alleen kan worden genomen door geen zachte of harde, maar politieke macht op te bouwen, en dat is afhankelijk van de vraag of alle regeringen van de lidstaten de eenheid kunnen bewaren.

Deuxièmement, je pense que l’Europe a une responsabilité fondamentale qu’on ne peut honorer qu'en mettant sur pied une puissance politique, et non une puissance douce ou forte, qui dépend de l'unité de tous les gouvernements des États membres.


Ook memoreert de EU dat Syrië, overeenkomstig de "VN-Verklaring betreffende het recht en de verantwoordelijkheid van personen, groeperingen en maatschappelijke instanties voor de bevordering en bescherming van universeel erkende mensenrechten en fundamentele vrijheden", een primaire verantwoordelijkheid en plicht heeft om het werk van mensenrechtenverdedigers te beschermen en te stimuleren.

En outre, l'UE rappelle que, conformément à la "Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus", adoptée par les Nations unies, la Syrie a, au premier chef, la responsabilité et le devoir de protéger et de promouvoir le travail des défenseurs des droits de l'homme.


Dat is de verantwoordelijkheid van de Europese Unie die we dag na dag, stap voor stap, blijven uitbouwen tot een origineel politiek model dat wellicht als referentie zal kunnen dienen voor een aantal volken die geleidelijk aan evolueren naar een democratie die respect heeft voor de fundamentele rechten waarop onze gemeenschappelijke geschiedenis en ons gemeenschappelijk erfgoed is gesteund.

C'est la responsabilité de l'Union européenne que nous continuons à construire jour après jour, d'avancée en avancée, vers ce modèle politique original dont je parlais au début de mon exposé et qui aura peut-être la chance de servir de référence à toute une série de peuples qui accèdent, progressivement, à la démocratie dans le respect des droits fondamentaux sur lesquels nous fondons notre histoire et notre patrimoine communs.




Anderen hebben gezocht naar : fundamentele verantwoordelijkheid heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundamentele verantwoordelijkheid heeft' ->

Date index: 2022-09-26
w