Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fundamentele vaststelling dringt zich » (Néerlandais → Français) :

Een fundamentele vaststelling dringt zich op : de financiële markten zijn meestal maar een thermometer, een « knipperlicht » voor onderliggende problemen.

Une constatation fondamentale s'impose : les marchés financiers ne sont le plus souvent qu'un thermomètre, un révélateur de problèmes sous-jacents.


Een dergelijke vereiste van rechtszekerheid dringt zich daarentegen niet op in de verticale relaties, omdat de overheid geen « concurrerende fundamentele rechten » geniet (een publiekrechtelijke rechtspersoon geniet immers geen rechten die worden gewaarborgd door het recht van de Mensenrechten).

Pareil impératif de sécurité juridique ne s'impose par contre pas dans les rapports verticaux, puisque la puissance publique n'est pas titulaire de « droits fondamentaux concurrents » (une personne morale de droit public ne bénéficie en effet pas des droits garantis par le droit des droits de l'homme).


Op dit niveau dringt zich een hogere graad van rechtszekerheid op, want de gelijkheidsvereiste zal noodzakelijkerwijze tot gevolg hebben dat bepaalde concurrerende fundamentele rechten worden beperkt, naar het voorbeeld van de vrijheid van vereniging, de vrijheid van handel en industrie, enz. De beperking die wordt doorgevoerd in deze rechten, moet weliswaar zowel voorspelbaar als mogelijk zijn in de toepassingen ervan.

À ce niveau, un degré supérieur de sécurité juridique s'impose, car l'impératif d'égalité va nécessairement avoir pour effet de limiter certains droits fondamentaux concurrents, à l'instar de la liberté d'association, de la liberté de commerce et d'industrie, etc. Or, la limitation apportée auxdits droits doit être aussi prévisible que possible dans ses applications.


Op basis van wetenschappelijke studies en ervaringen in binnen- en buitenland, dringt zich immers de vaststelling op dat normstellend optreden een ultiem instrument is.

En effet, sur la base d'études scientifiques et d'expériences menées en Belgique et à l'étranger, il y a lieu de constater que le rappel à la norme constitue un instrument ultime.


Op basis van wetenschappelijke studies en ervaringen in binnen- en buitenland, dringt zich immers de vaststelling op dat normstellend optreden een ultiem instrument is.

En effet, sur la base d'études scientifiques et d'expériences menées en Belgique et à l'étranger, il y a lieu de constater que le rappel à la norme constitue un instrument ultime.


Bovendien dringt er zich een vaststelling op die kan tellen, vooral als ze zou blijken te kloppen : de Vlaamse gemeenten zouden er heel wat beter voor staan.

Un autre constat pourrait être évoqué qui serait lourd de sens, surtout s'il venait à être confirmé: les communes flamandes ne seraient pas logées à la même enseigne.


Deze vaststelling dringt zich nog meer op bij de prejudiciële spoedprocedure bedoeld in artikel 107 van het Reglement voor de procesvoering.

Ce constat s'impose, à plus forte raison, s'agissant de la procédure préjudicielle d'urgence, visée à l'article 107 du règlement de procédure.


3. steunt de Iraakse autoriteiten in hun strijd tegen het terrorisme van de IS en andere gewapende of terroristische groeperingen, maar wijst erop dat de veiligheidsrespons gepaard dient te gaan met een levensvatbare politieke oplossing waarbij alle geledingen van de Iraakse samenleving betrokken dienen te worden en gehoor wordt gegeven aan hun legitieme grieven; benadrukt voorts dat bij de bestrijding van terrorisme de mensenrechten en het internationaal humanitair recht in acht moeten worden genomen; dringt er bij de Iraakse veiligheidstroepen op aan zich aan de in ...[+++]

3. soutient les autorités iraquiennes dans la lutte contre le terrorisme de l'État islamique et des autres factions armées tout en soulignant que les interventions de sécurité doivent s'accompagner d'une solution politique durable qui associe toutes les composantes de la société iraquienne et réponde à leur mécontentement légitime; rappelle par ailleurs que les droits de l'homme et le droit humanitaire international doivent être respectés dans la lutte contre le terrorisme; exhorte les forces iraquiennes de sécurité à agir conformément au droit national et international et dans le respect des engagements pris par l'Iraq dans le cadre d ...[+++]


7. maakt zich zorgen over het groeiende aantal geloofwaardige meldingen over ondermijningen van de grondrechten en de fundamentele vrijheden; dringt er bij de autoriteiten op aan alle meldingen van inbreuken op rechten en vrijheden grondig te onderzoeken, plegers van dergelijke schendingen te vervolgen en geïdentificeerde overtredingen te verhelpen;

7. se déclare inquiet devant le nombre croissant d'informations dignes de foi selon lesquelles les libertés et les droits fondamentaux sont mis à rude épreuve dans le pays; demande aux autorités d'enquêter jusqu'au bout sur les allégations d'atteintes aux droits et aux libertés, de poursuivre les coupables et de remédier aux violations constatées;


6. maakt zich zorgen over het groeiende aantal geloofwaardige meldingen over ondermijningen van de grondrechten en de fundamentele vrijheden; dringt er bij de autoriteiten op aan alle meldingen van inbreuken op rechten en vrijheden grondig te onderzoeken, plegers van dergelijke schendingen te vervolgen en geïdentificeerde overtredingen te verhelpen;

6. se déclare inquiet devant l'augmentation du nombre d'informations dignes de foi selon lesquelles les droits et libertés fondamentaux sont mis à rude épreuve dans le pays; demande aux autorités d'enquêter jusqu'au bout sur ces allégations de manquement aux droits et aux libertés et de porter remède aux violations constatées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundamentele vaststelling dringt zich' ->

Date index: 2022-05-07
w