Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fundamentele problemen meestal juist daaraan » (Néerlandais → Français) :

1. benadrukt dat mondiale evenwichtsverstoringen, zeker wanneer zij buitensporige proporties aannemen, een potentiële bedreiging vormen voor de financiële en macro-economische stabiliteit in de belangrijkste economieën en ook consequenties hebben voor andere economieën; wijst er derhalve op dat evenwichtsverstoringen die voortkomen uit structurele discrepanties en een gebrek aan concurrentievermogen van de binnenlandse economie door zowel de overschot- als de tekortlanden moeten worden rechtgezet, aangezien fundamentele problemen meestal juist daaraan toe te schrijven zijn;

1. estime que les déséquilibres mondiaux constituent, surtout s'ils sont excessifs, une menace potentielle pour la stabilité financière et macroéconomique des principales économies et peuvent avoir des répercussions sur les autres économies; estime toutefois qu'il incombe aux pays excédentaires comme aux pays bénéficiaires de remédier aux déséquilibres découlant de défauts structurels d'adaptation et d'un manque de compétitivité de l'économie nationale, qui peuvent être eux aussi à l'origine des problèmes fondamentaux;


1. benadrukt dat mondiale evenwichtsverstoringen, zeker wanneer zij buitensporige proporties aannemen, een potentiële bedreiging vormen voor de financiële en macro-economische stabiliteit in de belangrijkste economieën en ook consequenties hebben voor andere economieën; wijst er derhalve op dat evenwichtsverstoringen die voortkomen uit structurele discrepanties en een gebrek aan concurrentievermogen van de binnenlandse economie door zowel de overschot- als de tekortlanden moeten worden rechtgezet, aangezien fundamentele problemen meestal juist daaraan toe te schrijven zijn;

1. estime que les déséquilibres mondiaux constituent, surtout s'ils sont excessifs, une menace potentielle pour la stabilité financière et macroéconomique des principales économies et peuvent avoir des répercussions sur les autres économies; estime toutefois qu'il incombe aux pays excédentaires comme aux pays bénéficiaires de remédier aux déséquilibres découlant de défauts structurels d'adaptation et d'un manque de compétitivité de l'économie nationale, qui peuvent être eux aussi à l'origine des problèmes fondamentaux;


1. benadrukt dat mondiale evenwichtsverstoringen, zeker wanneer zij buitensporige proporties aannemen, een potentiële bedreiging vormen voor de financiële en macro-economische stabiliteit in de belangrijkste economieën en ook consequenties hebben voor andere economieën; wijst er derhalve op dat evenwichtsverstoringen die voortkomen uit structurele discrepanties en een gebrek aan concurrentievermogen van de binnenlandse economie door zowel de overschot- als de tekortlanden moeten worden rechtgezet, aangezien fundamentele problemen meestal juist daaraan toe te schrijven zijn;

1. estime que les déséquilibres mondiaux constituent, surtout s'ils sont excessifs, une menace potentielle pour la stabilité financière et macroéconomique des principales économies et peuvent avoir des répercussions sur les autres économies; estime toutefois qu'il incombe aux pays excédentaires comme aux pays bénéficiaires de remédier aux déséquilibres découlant de défauts structurels d'adaptation et d'un manque de compétitivité de l'économie nationale, qui peuvent être eux aussi à l'origine des problèmes fondamentaux;


De heer Vankrunkelsven wijst erop dat vele communautaire problemen meestal worden aangepakt in een meer globale, fundamentele hervorming.

M. Vankrunkelsven souligne que de nombreux problèmes communautaires sont généralement réglés dans le cadre d'une réforme fondamentale, plus globale.


De heer Vankrunkelsven wijst erop dat vele communautaire problemen meestal worden aangepakt in een meer globale, fundamentele hervorming.

M. Vankrunkelsven souligne que de nombreux problèmes communautaires sont généralement réglés dans le cadre d'une réforme fondamentale, plus globale.


In geval van problemen over de juiste interpretatie van teksten of materies die de fiscale kennis binnen de onderneming te boven gingen, richtte men zich meestal tot een jurist (vaak een advocaat met speciale kennis inzake belastingwetgeving) voor een gepast antwoord.

Lorsque des problèmes se posaient quant à l'interprétation exacte de certains textes ou matières qui dépassaient les connaissances fiscales des collaborateurs de l'entreprise, l'on s'adressait généralement à un juriste (dans bien des cas l'on faisait appel à un avocat spécialisé dans la législation fiscale) pour obtenir la réponse.


In geval van problemen over de juiste interpretatie van teksten of materies die de fiscale kennis binnen de onderneming te boven gingen, richtte men zich meestal tot een jurist (vaak een advocaat met speciale kennis inzake belastingwetgeving) voor een gepast antwoord.

Lorsque des problèmes se posaient quant à l'interprétation exacte de certains textes ou matières qui dépassaient les connaissances fiscales des collaborateurs de l'entreprise, l'on s'adressait généralement à un juriste (dans bien des cas l'on faisait appel à un avocat spécialisé dans la législation fiscale) pour obtenir la réponse.


Een fundamentele vaststelling dringt zich op : de financiële markten zijn meestal maar een thermometer, een « knipperlicht » voor onderliggende problemen.

Une constatation fondamentale s'impose : les marchés financiers ne sont le plus souvent qu'un thermomètre, un révélateur de problèmes sous-jacents.


In het onderhavige verslag worden de fundamentele problemen op het gebied van de geestelijke gezondheid op treffende wijze in kaart gebracht en in een breder verband geplaatst. Daarnaast wordt de gelegenheid geboden na te denken over brandende vraagstukken als de stigmatisering van geesteszieken, genezingswijzen, alsook de genderverschillen die juist op het gebied van de geestelijke gezondheid zo markant zijn.

Le rapport qui nous est présenté identifie les principaux problèmes actuels de santé mentale, qui s’inscrivent dans un contexte plus vaste, donnant ainsi à réfléchir à des problèmes aussi épineux que la stigmatisation des malades mentaux, les méthodes de traitement des patients et les différences de genre.


Deze onzekerheden en de beperkte financiële toezeggingen leggen de vinger op de zere plek. Het systeem van de hele Europese economische governance heeft namelijk te kampen met twee fundamentele problemen. Enerzijds ontbreekt in het proces van Lissabon een sterke autoriteit op communautair vlak, alhoewel die autoriteit juist nodig is om de acties te coördineren, en anderzijds moet rekening worden gehouden met de dynamiek van de moderne politieke organisaties.

Ces incertitudes et le caractère limité des engagements financiers illustrent les deux problèmes fondamentaux du système de gouvernance économique européen: d’une part, il manque au processus de Lisbonne une autorité communautaire forte, seule capable de coordonner les actions; d’autre part, il faut compter avec la dynamique des organisations politiques modernes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundamentele problemen meestal juist daaraan' ->

Date index: 2022-09-17
w