Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fundamenteel onderzoek zegt commissaris philippe " (Nederlands → Frans) :

Op 7 juni 2001 ondertekenden commissaris Philippe Busquin (Onderzoek) en de president van de Europese Investeringsbank (EIB), Philippe Maystadt, een gezamenlijk memorandum op het gebied van onderzoek[18].

Le 7 juin 2001, le commissaire à la recherche, M. Philippe Busquin, et le président de la BEI, M. Philippe Maystadt, ont signé un mémorandum conjoint dans le domaine de la recherche[18].


Zijn ervaring als plaatsvervangend Kabinetschef van voormalig Commissaris voor Onderzoek, Philippe Busquin, en het versterken van het Europees Semester in zijn huidige rol als plaatsvervangend Secretaris-Generaal, maken hem zeer geschikt voor deze nieuwe positie.

Après avoir été Chef de Cabinet adjoint de l'ancien Commissaire à la Recherche Philippe Busquin il a renforcé le processus du Semestre Européen dans ses fonctions actuelles de Secrétaire général adjoint.


Prof. Vanderhaegen zegt hierover : « Er moet nu dus een grote inspanning worden gedaan, enerzijds wat fundamenteel onderzoek betreft en anderzijds wat het onderzoek in het stadium voor de translatie betreft, om te trachten al deze ontdekkingen samen te voegen tot iets nieuws, hetzij op het vlak van celtherapie, hetzij op het vlak van onderzoek naar nieuwe geneesmiddelen » (13) .

Pour le Pr. Vanderhaegen, « C'est maintenant qu'un gros effort doit être fait, d'une part en recherche fondamentale, d'autre part en recherche prétranslationnelle, pour essayer de convertir toutes ces avancées en véritable découverte, soit dans le cadre de thérapies cellulaires, soit dans le cadre de la recherche de nouveaux médicaments (13) ».


Prof. Vanderhaegen zegt hierover : « Er moet nu dus een grote inspanning worden gedaan, enerzijds wat fundamenteel onderzoek betreft en anderzijds wat het onderzoek in het stadium voor de translatie betreft, om te trachten al deze ontdekkingen samen te voegen tot iets nieuws, hetzij op het vlak van celtherapie, hetzij op het vlak van onderzoek naar nieuwe geneesmiddelen » (13) .

Pour le Pr. Vanderhaegen, « C'est maintenant qu'un gros effort doit être fait, d'une part en recherche fondamentale, d'autre part en recherche prétranslationnelle, pour essayer de convertir toutes ces avancées en véritable découverte, soit dans le cadre de thérapies cellulaires, soit dans le cadre de la recherche de nouveaux médicaments (13) ».


Minister Laruelle zegt dat ze ervan overtuigd is dat het nuttig is om in de sector te investeren, aangezien het gaat om fundamenteel onderzoek dat op de toekomst is gericht en niet op het verleden.

La ministre Laruelle se dit convaincue de l'investissement dans ce secteur car il s'agit de recherche fondamentale qui mise sur l'avenir et non sur le passé.


Minister Laruelle zegt dat ze ervan overtuigd is dat het nuttig is om in de sector te investeren, aangezien het gaat om fundamenteel onderzoek dat op de toekomst is gericht en niet op het verleden.

La ministre Laruelle se dit convaincue de l'investissement dans ce secteur car il s'agit de recherche fondamentale qui mise sur l'avenir et non sur le passé.


Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale Arbeidstentoonstellingen"; Gelet op het advies van het bevoegd Organiserend Comité, gegeven op 15 oktober 2015; Gelet op het gunstig advi ...[+++]

Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles officiels des insignes d'honneur du Travail; Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des Elites du Travail de Belgique, Albert I - Expositions nationales du Travail"; Vu l'avis du Comité Organisateur compétent, donné le 15 octobre 2015; Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouvern ...[+++]


Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd " Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale Arbeidstentoonstellingen" ; Gelet op het advies van het bevoegd Organiserend Comité, gegeven op 18 december 2014; Gelet op het gunstig advi ...[+++]

Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles officiels des insignes d'honneur du Travail; Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de l'établissement d'utilité publique dénommé " Institut royal des Elites du Travail de Belgique, Albert I - Expositions nationales du Travail" ; Vu l'avis du Comité Organisateur compétent, donné le 18 décembre 2014; Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouv ...[+++]


"In plaats van ons af te vragen: Wat is de toekomst van het fundamenteel onderzoek in Europa? zouden we eigenlijk moeten vragen: Wat zou de toekomst van Europa zijn zonder fundamenteel onderzoek?" zegt Commissaris Philippe Busquin".

"Plutôt que de nous demander quel est l'avenir de la recherche fondamentale en Europe, nous devrions nous demander quel serait l'avenir de l'Europe sans la recherche fondamentale", a déclaré le commissaire Busquin".


Tegelijk verklaart EU-commissaris voor wetenschappelijk onderzoek Philippe Busquin dat verder onderzoek naar veilige methodes voor de berging van kernafval noodzakelijk is.

En même temps, le commissaire européen à la Recherche scientifique, Philippe Busquin, a déclaré qu'on doit continuer à rechercher des méthodes sûres d'enfouissement des déchets nucléaires.


w