Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fundamentalistische landen zoals pakistan " (Nederlands → Frans) :

Niettemin werven geïndustrialiseerde landen, zoals de EU-lidstaten, steeds vaker gediplomeerd personeel aan in ontwikkelingslanden, zoals bijvoorbeeld IT-deskundigen in India, medici in Pakistan, onderwijsgevenden in het Caribisch gebied en verpleegkundig personeel in Zuid-Afrika.

Il reste que les pays industrialisés, dont les États membres de l'Union européenne, recrutent de plus en plus de travailleurs qualifiés dans les pays en développement: des experts informatiques en Inde, des médecins au Pakistan, des enseignants dans les Caraïbes et du personnel infirmier en Afrique du Sud.


Landen zoals Kosovo, Albanië, Macedonië of Bosnië en Herzegovina, waar er religieuze spanningen zijn, hebben in de nasleep van de Balkanoorlogen in de jaren 90 hun grenzen opengesteld voor zowel jihadstrijders als ngo's met banden met fundamentalistische stromingen.

Des pays comme le Kosovo, l'Albanie, la Macédoine ou la Bosnie-Herzégovine, en proie aux tensions religieuses ont accueilli, dans la foulée des guerres balkaniques des années 1990, tantôt des combattants djihadistes, tantôt des ONG issues de courants rigoristes.


G. overwegende dat het aantal branden in textielfabrieken tijdens de laatste maanden is toegenomen, niet alleen in Bangladesh maar ook in andere landen zoals Pakistan, waar bij branden in de steden Karachi en Lahore op 11 september 2012 315 doden en meer dan 250 gewonden zijn gevallen;

G. considérant que ces derniers mois, les incendies se sont multipliés dans les usines textiles, au Bangladesh et ailleurs, notamment le 11 septembre 2012 à Karachi et à Lahore, au Pakistan, faisant 315 victimes et plus de 250 blessés;


Daarnaast zal deze mededeling voorstellen bevatten over hoe de handel derde landen kan helpen die worden getroffen door natuurrampen , zoals de aardbeving in Haïti of de recente overstromingen in Pakistan.

En outre, la présente communication comprendra des suggestions sur la façon dont le commerce peut aider les pays tiers touchés par des catastrophes naturelles , telles que le séisme à Haïti ou les récentes inondations au Pakistan.


Deze noodzakelijke maar kortetermijnmaatregelen mogen echter niet de plaats innemen van een alomvattende aanpak van terrorisme en van verhoogde diplomatieke druk op landen zoals Pakistan.

Ces mesures essentielles mais à court terme ne peuvent toutefois se substituer à une approche globale du terrorisme et au renforcement de la pression diplomatique sur des pays comme le Pakistan.


Het is vermeldenswaardig dat religieuze gemeenschappen in vele landen, zoals Pakistan en Indonesië, samen strijden voor vrijheid van godsdienst en de bescherming van minderheden.

Il faut noter que, dans nombre de pays, tels que le Pakistan et l'Indonésie, les communautés religieuses s'évertuent de concert à imposer la liberté de culte et la protection des minorités.


Voor terrorismebestrijding moeten we ook de steun hebben van landen zoals Pakistan, Rusland en ook van Iran.

Pour combattre le terrorisme, nous avons également besoin du soutien de pays tels que le Pakistan, la Russie et même l'Iran.


Zoals gezegd is dat toe te schrijven aan de fundamentalistische landen zoals Iran, Irak, Libië, Soedan en zelfs het Vaticaan.

Il faut en imputer la responsabilité aux États fondamentalistes - on l'a déjà dit - tels que l'Iran, l'Irak, la Libye, le Soudan et même au Vatican.


Een overeenkomst voor douanesamenwerking wordt overwogen of is het voorwerp van onderhandelingen met landen of organisaties zoals India, Japan, leden van ASEAN [15], Mercosur en Pakistan.

Des accords de coopération douanière devraient être envisagés ou sont en cours de négociation avec des pays ou des organisation tels que l'Inde, le Japon, les membres de l’ANASE[15], du Mercosur et le Pakistan.


De werkgroep pleit ook voor een nauwere samenwerking tussen de EU en het UNHCR en tussen de EU en de derde landen die grote stromen vluchtelingen moeten opvangen, zoals Pakistan en Iran.

Le GTHN demande aussi un renforcement de la coopération entre l'UE et le HCRNU et entre l'UE et les pays tiers accueillant un large flux de réfugiés, comme le Pakistan et l'Iran.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundamentalistische landen zoals pakistan' ->

Date index: 2023-10-14
w