Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «functionele luchtruimblokken aan de lidstaten werd overgelaten » (Néerlandais → Français) :

Het FABEC-Verdrag, dat past in het kader van de oprichting van het « Gemeenschappelijk Europees Luchtruim », en in het bijzonder van de oprichting van functionele luchtruimblokken tussen Europese lidstaten, heeft binnen de zes verdragsluitende Staten (vijf Europese lidstaten en de Zwitserse Bondstaat, partner van de Europese Unie op het vlak van de luchtvaart sinds 2002), de opmaak van een wettelijke en institutionele samenwerkingsbasis op het vlak van het bestuur van hun gemeenschappelijk luchtruim als doel.

Le Traité FABEC, qui s'inscrit dans le cadre de la construction du « Ciel unique européen », et plus particulièrement de la création de blocs d'espace aérien fonctionnels entre États membres de l'Union européenne, a pour objet la mise en place, entre les six États contractants (cinq États membres de l'Union européenne et la Confédération Suisse, partenaire de l'Union européenne dans le domaine du transport aérien depuis 2002), de la base légale et institutionnelle de la coopération en matière de gestion de leur espace aérien commun.


Het FABEC-Verdrag, dat past in het kader van de oprichting van het « Gemeenschappelijk Europees Luchtruim », en in het bijzonder van de oprichting van functionele luchtruimblokken tussen Europese lidstaten, heeft binnen de zes verdragsluitende Staten (vijf Europese lidstaten en de Zwitserse Bondstaat, partner van de Europese Unie op het vlak van de luchtvaart sinds 2002), de opmaak van een wettelijke en institutionele samenwerkingsbasis op het vlak van het bestuur van hun gemeenschappelijk luchtruim als doel.

Le Traité FABEC, qui s'inscrit dans le cadre de la construction du « Ciel unique européen », et plus particulièrement de la création de blocs d'espace aérien fonctionnels entre États membres de l'Union européenne, a pour objet la mise en place, entre les six États contractants (cinq États membres de l'Union européenne et la Confédération Suisse, partenaire de l'Union européenne dans le domaine du transport aérien depuis 2002), de la base légale et institutionnelle de la coopération en matière de gestion de leur espace aérien commun.


Deelt de Commissie de zienswijze volgens welk de "bottom-up"-aanpak, waarbij het initiatief tot het vormen van functionele luchtruimblokken aan de lidstaten werd overgelaten, heeft gefaald en dat een nieuwe, meer pro-actieve aanpak op Europees niveau noodzakelijk is?

La Commission convient-elle de l'échec de l'approche "ascendante", qui a laissé aux États membres le soin de créer des blocs d'espace aérien fonctionnels, et reconnaît-elle qu'il est à présent nécessaire d'adopter une approche plus volontariste au niveau de l'UE?


Het eerste wetgevingspakket voor de oprichting van een « Gemeenschappelijk Europees Luchtruim » werd in 2004 door de lidstaten van de Europese Gemeenschap goedgekeurd, met als doel om de herverdeling van hun luchtruim in functionele luchtruimblokken op te starten en zo te komen tot een meer geïntegreerd beheer van het luchtruim waarbij bijvoorbeeld de routebepaling en de dienstverlening niet langer ondergeschikt wordt gemaakt aan de landsgrenzen.

Le premier paquet législatif pour la réalisation du « Ciel unique européen » a été adopté en 2004 par les États membres de la Communauté européenne, dans l'objectif d'entreprendre la restructuration de leur espace aérien en blocs d'espace aérien fonctionnels en vue d'une gestion de l'espace aérien plus intégrée, ne subordonnant plus, par exemple, la définition des routes et la fourniture des services aux frontières nationales.


Het eerste wetgevingspakket voor de oprichting van een « Gemeenschappelijk Europees Luchtruim » werd in 2004 door de lidstaten van de Europese Gemeenschap goedgekeurd, met als doel om de herverdeling van hun luchtruim in functionele luchtruimblokken op te starten en zo te komen tot een meer geïntegreerd beheer van het luchtruim waarbij bijvoorbeeld de routebepaling en de dienstverlening niet langer ondergeschikt wordt gemaakt aan de landsgrenzen.

Le premier paquet législatif pour la réalisation du « Ciel unique européen » a été adopté en 2004 par les États membres de la Communauté européenne, dans l'objectif d'entreprendre la restructuration de leur espace aérien en blocs d'espace aérien fonctionnels en vue d'une gestion de l'espace aérien plus intégrée, ne subordonnant plus, par exemple, la définition des routes et la fourniture des services aux frontières nationales.


Door de invoering van de wetgeving op het « Gemeenschappelijk Europees Luchtruim », hebben de lidstaten immers beslist dat, met het oog op de verbetering van de prestaties van de sector, het luchtruim moet worden georganiseerd volgens « Functionele Luchtruimblokken » (« func-tional airspace blocks » of FAB), en dus op basis van de operationele eisen en onafhankelijk van nationale grenzen.

En adoptant les règlements sur le « Ciel unique européen », les États membres ont notamment décidé, dans cette optique d'amélioration des performances du secteur, que l'espace aérien devra être organisé en « blocs d'espace aérien fonctionnels » (« functional airspace blocks » ou FAB), sur la base d'exigences opérationnelles et indépendamment de leurs frontières nationales.


3. Voor functionele luchtruimblokken die zich uitstrekken over het luchtruim dat onder de verantwoordelijkheid van meer dan één lidstaat valt, sluiten de betrokken lidstaten een overeenkomst inzake het bij dit artikel voorgeschreven toezicht op de verleners van luchtvaartnavigatiediensten die diensten verlenen met betrekking tot die functionele luchtruimblokken.

3. En ce qui concerne les blocs d'espace aérien fonctionnels s'étendant sur un espace aérien relevant de la responsabilité de plusieurs États membres , les États membres concernés concluent un accord sur la surveillance prévue par le présent article relativement aux prestataires de services de navigation aérienne fournissant des services concernant ces blocs.


3. Voor functionele luchtruimblokken sluiten de betrokken lidstaten een overeenkomst inzake het bij artikel 4 voorgeschreven toezicht op de verleners van luchtvaartnavigatiediensten die diensten verlenen met betrekking tot die functionele luchtruimblokken.

3. En ce qui concerne les blocs d'espace aérien fonctionnels, les États membres concernés concluent un accord sur la surveillance prévue à l'article 4 relativement aux prestataires de services de navigation aérienne fournissant des services concernant ces blocs.


Tot slot vraagt de heer Costa verder – er zijn meer vragen in deze mondelinge vraag – of de Commissie het eens is met de opvatting dat de “bottom-up”-aanpak, waarbij het initiatief om functionele luchtruimblokken op te bouwen wordt overgelaten aan de lidstaten, heeft gefaald en dat een proactievere aanpak van de kant van de Unie dringend noodzakelijk is?

Dernière question de Paolo Costa – il y a donc plusieurs questions dans une: la Commission convient-elle de l'échec de l'approche ascendante qui a laissé aux États membres le soin de créer entre eux des blocs d'espace aérien fonctionnels et ne pense-t-elle pas qu'il est nécessaire désormais d'adopter une approche plus volontariste de la part de l'Union européenne?


5. Met betrekking tot functionele luchtruimblokken die overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EG) nr/.. [betreffende de organisatie en het gebruik van het gemeenschappelijk Europees luchtruim] zijn vastgesteld, wijzen de lidstaten, wanneer de configuratie van die functionele luchtruimblokken verschilt van de op grond van de leden 1 en lid 2 van dit artikel toegewezen luchtruimblokken, dienstverrichters aan voor de verrichting va ...[+++]

5. Eu égard aux blocs d'espace aérien fonctionnels définis conformément à l'article 5 du règlement (CE) n° ./.[relatif à l'organisation et à l'utilisation de l'espace aérien dans le ciel unique européen] et lorsque la configuration de ces blocs d'espace aérien fonctionnels diffère de celle des blocs d'espace aérien alloués sur la base des paragraphes 1 et 2 du présent article, les États membres désignent des prestataires de services pour fournir des services de navigation aérienne dans les blocs d'espace aérien fonctionnels.


w