Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «functie of activiteit werd stopgezet » (Néerlandais → Français) :

2° de zelfstandigen, helpers en meewerkende echtgenoten die in het kader van een collectieve schuldenregeling van de rechter de homologatie van een minnelijke aanzuiveringsregeling verkregen hebben, een gerechtelijke aanzuiveringsregeling opgelegd geweest zijn of een aanpassing of herziening van de regeling verkregen hebben, in de zin van de wet van 5 juli 1998 betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in beslag genomen onroerende goederen, binnen een periode van drie jaar die voorafgaat aan de eerste dag van het kwartaal volgend op het kwartaal waarin de zelfstandige activiteit werd stop ...[+++]

2° aux travailleurs indépendants, aidants et conjoints aidants qui ont obtenu du juge l'homologation d'un plan de règlement amiable dans le cadre d'un règlement collectif de dettes, à qui un plan de règlement judiciaire a été imposé ou qui ont obtenu une adaptation ou révision du règlement, au sens de la loi du 5 juillet 1998 relative au règlement collectif de dettes et à la possibilité de vent de gré à gré des biens immeubles saisis, dans une période de trois ans précédant le premier jour du trimestre suivant le trimestre au cours duquel l'activité indépendante a été cessée;


Zo werd de periode waarbinnen een werkloze na een onderbreking onmiddellijk opnieuw kan worden toegelaten tot het recht op werkloosheidsuitkeringen in geval van een zelfstandige die zijn activiteit heeft stopgezet uitgebreid van 3 jaar tot maximum 15 jaar.

Ainsi, dans le cas d'un indépendant qui a arrêté son activité, la période durant laquelle il peut immédiatement être réadmis au droit aux allocations de chômage, après une interruption du chômage, a été élargie de 3 ans à 15 ans maximum.


Het Regeringslid dat bevoegd is om iemand een onderscheiding toe te kennen op grond van een bepaalde functie of activiteit, blijft bevoegd ten aanzien van die persoon zolang de toekenning betrekking heeft op die functie of activiteit, zelfs indien ze plaatsvindt nadat die functie of activiteit werd stopgezet.

Le Membre du Gouvernement compétent pour octroyer une distinction à une personne en raison d'une fonction ou d'une activité déterminée reste compétent à l'égard de cette personne tant qu'il s'agit d'honorer cette fonction ou activité, même si l'octroi doit intervenir après la cessation de cette fonction ou activité.


1° in het kader van een collectieve schuldenregeling van de rechter de homologatie van een minnelijke aanzuiveringsregeling verkregen hebben, een gerechtelijke aanzuiveringsregeling opgelegd geweest zijn of een aanpassing of herziening van de regeling verkregen hebben, in de zin van de wet betreffende de collectieve schuldenregeling, binnen een periode van drie jaar die voorafgaat aan de eerste dag van het kwartaal volgend op datgene waarin de zelfstandige activiteit werd stopgezet;

1° avoir obtenu du juge l'homologation d'un plan de règlement amiable par la voie d'un règlement collectif de dettes ou s'être imposer un plan de règlement judiciaire par le juge, ou encore avoir obtenu l'adaptation ou la révision du plan, au sens de la loi relative au règlement collectif de dettes, dans une période de trois ans précédant le premier jour du trimestre qui suit celui au cours duquel elles ont cessé leur activité indépendante;


2° hun verzekeringsplicht bewijzen in het kader van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen gedurende de vier kwartalen voorafgaand aan de eerste dag van het kwartaal dat volgt op datgene waarin de activiteit werd stopgezet;

2° prouver leur assujettissement à l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants pendant les quatre trimestres qui précèdent le premier jour du trimestre suivant celui de la cessation de l'activité indépendante;


Art. 5. Op straffe van verval moet de in artikel 2 bedoelde aanvraag worden ingediend vóór het einde van het kwartaal volgend op datgene waarin de zelfstandige activiteit werd stopgezet.

Art. 5. Sous peine de forclusion, la demande visée à l'article 2 doit être introduite avant la fin du trimestre qui suit celui au cours duquel il y a eu cessation de l'activité indépendante.


De in het eerste lid bedoelde periode van twee maanden vangt aan op de eerste dag van het kwartaal dat volgt op datgene waarin de zelfstandige activiteit werd stopgezet.

La période de deux mois visée à l'alinéa 1 débute le premier jour du trimestre suivant celui de la cessation de l'activité indépendante.


Wanneer een activiteit werd stopgezet, vroeg het Beheerscomité van het fonds, dat als enige de bevoegdheid had om leningen toe te kennen en bijgevolg om te beslissen over de gegrondheid van een kwijtschelding van schuld, dus aan de kredietinstelling om een verslag te bezorgen over de voorwaarden waaronder de stopzetting had plaatsgevonden.

Lorsqu'une cessation d'activité intervenait, le Comité de gestion du fonds, qui seul avait le pouvoir d'accorder des prêts et dès lors de statuer sur le bien-fondé d'une remise de dette, demandait donc à l'organisme de crédit de lui fournir un rapport sur les conditions dans lesquelles la cessation avait eu lieu.


Wanneer immers blijkt dat de voorlopige bijdragen betaald tijdens de eerste drie jaren niet voldoende waren gelet op de inkomsten van betrokkene, dan moet deze een supplement betalen voor deze drie jaren ondanks het feit dat de zelfstandige activiteit reeds werd stopgezet.

Lorsqu'il apparaît effectivement que les cotisations provisoires payées durant les trois premières années étaient insuffisantes au vu des revenus de l'intéressé, celui-ci doit payer un supplément pour ces trois années en dépit du fait qu'il a déjà mis fin à son activité indépendante.


Na in het antwoord op de vraag van 11 juli 2013 erop gewezen te hebben dat er specifieke voorwaarden kunnen worden gepreciseerd, zoals de eventueel bijkomende vraag dat de aan de deelnemers van de cursus of de voordracht overhandigde teksten beschikbaar zouden zijn in de twee landstalen, werd er in het antwoord op de vraag van 13 november 2013 verduidelijkt dat dit bijkomende voorwaarden betreft die kunnen worden opgelegd in functie van onder andere de hoedanigheid van het publiek van de cursus of van de voordracht, van de entiteit wa ...[+++]

Après qu'il ait été indiqué dans la réponse à la question du 11 juillet 2013 que des conditions particulières pouvaient être précisées, comme l'éventuelle exigence supplémentaire que les textes mis à disposition des participants au cours ou à la conférence soient disponibles dans les deux langues nationales, il a été précisé dans la réponse à la question du 13 novembre 2013 qu'il s'agit d'un exemple de conditions supplémentaires qui peuvent être imposées en fonction entre autre de la qualité du public du cours ou de la conférence, de l'entité à laquelle l'agent appartient, du moment et de la durée de l' ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'functie of activiteit werd stopgezet' ->

Date index: 2023-10-05
w