Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «functie in belgië vereist immers » (Néerlandais → Français) :

Personen die in het bezit zijn van een diploma, getuigschrift of andere titel waaruit blijkt dat zij de vereiste kwalificatie bezitten om in een lidstaat van de Europese Unie de functie van preventieadviseur te mogen uitoefenen, kunnen, naargelang van het niveau van deze kwalificatie, bij werkgevers van groep A of B, de functie van preventieadviseur uitoefenen, op voorwaarde dat zij kunnen aantonen dat zij bij een inrichter met vru ...[+++]

Des personnes qui sont porteurs d'un diplôme, attestation ou autre titre, prouvant qu'elles possèdent la qualification pour exercer dans un état membre de l'Union Européenne la fonction de conseiller en prévention, peuvent, conformément au niveau de cette qualification, exercer chez des employeurs appartenant au groupe A ou B la fonction de conseiller en prévention, à condition qu'elles puissent prouver qu'elles ont suivi avec fruit chez un organisateur les disciplines du module multidisciplinaire de base et du module de spécialisation concernant les aspects juridiques et sociaux de cette fonction en ...[+++]


De kandidaat die het vereiste diploma in het in België georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs behaald heeft, mag het vergelijkend examen enkel afleggen in de taal van zijn diploma, dit wil zeggen in het Nederlands, tenzij hij uiterlijk op de uiterste inschrijvingsdatum kan aantonen dat hij beschikt over het taalcertificaat van Selor (voorheen VWS) met betrekking tot de kennis van het Nederlands dat, met betrekking tot het vaststellen van het taalregime, in de plaats komt van het opgelegde diploma of het ...[+++]

Le candidat ayant obtenu le diplôme requis dans l'enseignement organisé ou subventionné en Belgique, ne peut présenter le concours que dans la langue correspondant à celle de son diplôme, c'est-à-dire en néerlandais, sauf à démontrer au plus tard à la date ultime d'inscription qu'il dispose du certificat de connaissances linguistiques délivré par Selor (anciennement S.P.R) portant sur la connaissance de la langue néerlandaise se substituant, en vue de la détermination du régime linguistique, au diplôme exigé ou au certificat d'études requis pour des fonctions ou des em ...[+++]


De kandidaat die het vereiste diploma in het in België georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs behaald heeft, mag het vergelijkend examen enkel afleggen in de taal van zijn diploma, dit wil zeggen in het Frans, tenzij hij uiterlijk op de uiterste inschrijvingsdatum kan aantonen dat hij beschikt over het taalcertificaat van Selor (voorheen VWS) met betrekking tot de kennis van de Franse taal dat, met betrekking tot het vaststellen van het taalregime, in de plaats komt van het opgelegde diploma of het ...[+++]

Le candidat ayant obtenu le diplôme requis dans l'enseignement organisé ou subventionné en Belgique ne peut présenter le concours que dans la langue correspondant à celle de son diplôme, c'est-à-dire en français, sauf à démontrer au plus tard à la date ultime d'inscription qu'il dispose du certificat de connaissances linguistiques délivré par Selor (anciennement S.P.R) portant sur la connaissance de la langue française se substituant, en vue de la détermination du régime linguistique, au diplôme exigé ou au certificat d'études requis pour des fonctions ou des em ...[+++]


De kandidaat die het vereiste diploma in het in België georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs behaald heeft, mag het vergelijkend examen enkel afleggen in de taal van zijn diploma, dit wil zeggen in het Frans, tenzij hij uiterlijk op de uiterste inschrijvingsdatum kan aantonen dat hij beschikt over het taalcertificaat van Selor (voorheen VWS) met betrekking tot de kennis van het Frans dat, met betrekking tot het vaststellen van het taalregime, in de plaats komt van het opgelegde diploma of het ...[+++]

Le candidat ayant obtenu le diplôme requis dans l'enseignement organisé ou subventionné en Belgique, ne peut présenter le concours que dans la langue correspondant à celle de son diplôme, c'est-à-dire en français, sauf à démontrer au plus tard à la date ultime d'inscription qu'il dispose du certificat de connaissances linguistiques délivré par Selor (anciennement S.P.R) portant sur la connaissance de la langue française se substituant, en vue de la détermination du régime linguistique, au diplôme exigé ou au certificat d'études requis pour des fonctions ou des em ...[+++]


De coherentie en homogeniteit van het beleid vereist immers dat het de primair betrokkenen zijn ­ de gemeenschappen en de gewesten ­ die in functie van hun respectievelijk wetenschap- de technologiebeleid, bepalen op welke wijze er met welke internationale onderzoeksorganen moet worden samengewerkt.

En effet, pour avoir une politique cohérente et homogène, il faut que les premiers intéressés ­ les communautés et les régions ­ déterminent, en fonction de leur propre politique scientifique et technologique, de quelle manière et avec quels organes de recherche internationaux il y a lieu de coopérer.


De coherentie en homogeniteit van het beleid vereist immers dat het de primair betrokkenen zijn ­ de gemeenschappen en de gewesten ­ die in functie van hun respectievelijk wetenschaps- en technologiebeleid bepalen op welke wijze en met welke internationale onderzoeksorganen moet worden samengewerkt.

En effet, pour avoir une politique cohérente et homogène, il faut que les premiers intéressés ­ les communautés et les régions ­ déterminent, en fonction de leur propre politique scientifique et technologique, de quelle manière et avec quels organes de recherche internationaux il y a lieu de coopérer.


De coherentie en homogeniteit van het beleid vereist immers dat het de primair betrokkenen zijn ­ de gemeenschappen en de gewesten ­ die in functie van hun respectievelijk wetenschap- de technologiebeleid, bepalen op welke wijze er met welke internationale onderzoeksorganen moet worden samengewerkt.

En effet, pour avoir une politique cohérente et homogène, il faut que les premiers intéressés ­ les communautés et les régions ­ déterminent, en fonction de leur propre politique scientifique et technologique, de quelle manière et avec quels organes de recherche internationaux il y a lieu de coopérer.


De coherentie en homogeniteit van het beleid vereist immers dat het de primair betrokkenen zijn ­ de gemeenschappen en de gewesten ­ die in functie van hun respectievelijk wetenschap- de technologiebeleid, bepalen op welke wijze er met welke internationale onderzoeksorganen moet worden samengewerkt.

En effet, pour avoir une politique cohérente et homogène, il faut que les premiers intéressés ­ les communautés et les régions ­ déterminent, en fonction de leur propre politique scientifique et technologique, de quelle manière et avec quels organes de recherche internationaux il y a lieu de coopérer.


De kandidaat die het vereiste diploma in het in België georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs behaald heeft, mag het vergelijkend examen enkel afleggen in de taal van zijn diploma, dit wil zeggen in het Frans, tenzij hij uiterlijk op de uiterste inschrijvingsdatum kan aantonen dat hij beschikt over het taalcertificaat van Selor (voorheen VWS) met betrekking tot de kennis van de Franse taal dat, met betrekking tot het vaststellen van het taalregime, in de plaats komt van het opgelegde diploma of het ...[+++]

Le candidat ayant obtenu le diplôme requis dans l'enseignement organisé ou subventionné en Belgique, ne peut présenter le concours que dans la langue correspondant à celle de son diplôme, c'est-à-dire en français, sauf à démontrer au plus tard à la date ultime d'inscription qu'il dispose du certificat de connaissances linguistiques délivré par Selor (anciennement S.P.R) portant sur la connaissance de la langue française se substituant, en vue de la détermination du régime linguistique, au diplôme exigé ou au certificat d'études requis pour des fonctions ou des em ...[+++]


Wat de noodzaak van deze functie betreft, lijkt mij deze evident : de continuïteit van de openbare dienst vereist immers de eenheid van rechtspraak en de rechtszekerheid in de evaluatieprocedures en de tuchtrechtelijke procedures.

Quant à la nécessité de cette fonction, elle me paraît évidente : la continuité du service public exige l'unité de jurisprudence et la sécurité dans les procédures d'évaluation et dans les procédures disciplinaires.




D'autres ont cherché : unie de functie     bezit zijn     functie in belgië     zij de vereiste     functies     taal van zijn     in belgië     vereiste     in functie     primair betrokkenen zijn     beleid     beleid vereist     beleid vereist immers     functie     openbare dienst vereist     dienst vereist immers     functie in belgië vereist immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'functie in belgië vereist immers' ->

Date index: 2023-12-30
w