Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ernstig incident
Incident bij de landing
Incident bij de start
Nucleair incident
Onvoorzien incident
Technisch incident

Vertaling van "fukushima-incident " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elk incident waarbij lijn voor zuurstof of ander gas voor patiënt verkeerd gas bevat of is besmet door toxische stoffen

tout un incident dans lequel une conduite désignée pour l'oxygène ou un autre gaz destiné à être livré à un patient contient le mauvais gaz ou est contaminée par des substances toxiques














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We moeten nu zien hoe de beurzen en de kapitaalmarkt reageren op het Fukushima incident en op de grotere risico's die ongetwijfeld verbonden zijn aan het investeren in de nucleaire sector.

Nous devons à présent voir comment les bourses et les marchés financiers réagiront à l'accident de Fukushima et aux risques plus importants qui seront incontestablement liés aux investissements dans le secteur nucléaire.


We moeten nu zien hoe de beurzen en de kapitaalmarkt reageren op het Fukushima incident en op de grotere risico's die ongetwijfeld verbonden zijn aan het investeren in de nucleaire sector.

Nous devons à présent voir comment les bourses et les marchés financiers réagiront à l'accident de Fukushima et aux risques plus importants qui seront incontestablement liés aux investissements dans le secteur nucléaire.


Het stappenplan werd enkele dagen vóór het incident in Fukushima aangenomen.

La feuille de route a été adoptée quelques jours avant l'accident de Fukushima.


Indien zich daar een incident voordoet — dat hebben we in Fukushima gezien — dan hebben we expertise nodig om ertegen opgewassen te zijn.

Si un incident s'y produit — on l'a vu à Fukushima — nous avons besoin d'expertise pour pouvoir y faire face.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het stappenplan werd enkele dagen vóór het incident in Fukushima aangenomen.

La feuille de route a été adoptée quelques jours avant l'accident de Fukushima.


Douane: toen na het Fukushima-incident in Japan in maart 2011 in Europa grote ongerustheid ontstond over mogelijke radioactieve besmetting van voedsel en goederen uit Japan, waren het in de eerste plaats de Europese douanediensten die erover waakten dat de stralingswaarden niet werden overschreden en dat er geen gecontamineerde producten de EU binnenkwamen.

Douanes: après l'accident de Fukushima au Japon, en mars 2011, lorsque nombre d'Européens s'inquiétaient du niveau de radiation des aliments et marchandises importées de ce pays, les autorités douanières de l'Europe ont tout fait pour s'assurer que les seuils de radioactivité étaient bien respectés et qu'aucun produit contaminé n'entrait dans l'UE.


De gevolgen van de uitbarsting van de Eyafjallajökull en het nucleaire incident in de centrale van Fukushima hebben de noodzaak aangetoond van het onderhouden van expertise op het gebied van de modellering van dispersie in de atmosfeer.

Les conséquences de l'explosion du volcan Eyafjallajökull et de l'accident nucléaire à la centrale nucléaire de Fukushima ont montré la nécessité de maintenir une expertise dans le domaine de la modélisation de la dispersion dans l'atmosphère.


1. neemt nota van de mededeling van de Commissie over de „stress tests” die na het incident in Fukushima zijn uitgevoerd en over de resultaten daarvan; is ingenomen met het initiatief van de Commissie, in het bijzonder via de Ensreg, en de nationale regelgevende instanties om 45 reactoren in de EU en 20 reactoren buiten de EU aan een „stresstest”-procedure te onderwerpen; onderstreept het nut van deze procedure en het feit dat het hierbij om een op mondiaal vlak unieke exercitie gaat; verwacht dat de resultaten van de „stresstests” zullen bijdragen aan de bevordering van een cultuur van nucleaire veiligheid in Europa en daarmee een internationaal voorbeeld kunnen stellen; looft de inspanningen om de „stresstests” zo transparant mogelijk ...[+++]

1. prend acte de la communication de la Commission sur les tests de résistance et leurs résultats à la suite de l'accident nucléaire de Fukushima; se félicite de l'effort engagé par la Commission, principalement au travers de l'ENSREG, et par les régulateurs nationaux pour soumettre 145 réacteurs au sein de l'Union et 20 réacteurs hors de l'Union à une procédure de tests de résistance; souligne l'utilité de cette procédure et le fait qu'elle a constitué une opération sans précédent dans le monde; estime que les résultats des tests de résistance contribueront à renforcer la culture de la sûreté nucléaire en Europe pour en faire un exemple à suivre au niveau international; salue les efforts déployés en vue de rendre les tests de résistanc ...[+++]


1. neemt nota van de mededeling van de Commissie over de "stress tests" die na het incident in Fukushima zijn uitgevoerd en over de resultaten daarvan; is ingenomen met het initiatief van de Commissie, in het bijzonder via de Ensreg, en de nationale regelgevende instanties om 45 reactoren in de EU en 20 reactoren buiten de EU aan een "stresstest"-procedure te onderwerpen; onderstreept het nut van deze procedure en het feit dat het hierbij om een op mondiaal vlak unieke exercitie gaat; verwacht dat de resultaten van de "stresstests" zullen bijdragen aan de bevordering van een cultuur van nucleaire veiligheid in Europa en daarmee een internationaal voorbeeld kunnen stellen; looft de inspanningen om de "stresstests" zo transparant mogelijk ...[+++]

1. prend acte de la communication de la Commission sur les tests de résistance et leurs résultats à la suite de l'accident nucléaire de Fukushima; se félicite de l'effort engagé par la Commission, principalement au travers de l'ENSREG, et par les régulateurs nationaux pour soumettre 145 réacteurs au sein de l'Union et 20 réacteurs hors de l'Union à une procédure de tests de résistance; souligne l'utilité de cette procédure et le fait qu'elle a constitué une opération sans précédent dans le monde; estime que les résultats des tests de résistance contribueront à renforcer la culture de la sûreté nucléaire en Europe pour en faire un exemple à suivre au niveau international; salue les efforts déployés en vue de rendre les tests de résistanc ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wanneer we naar het nieuws over het incident in Fukushima en de discussies over de gevolgen daarvan kijken, zien we de aandeelhouders daar niet bij.

- (EN) Monsieur le Président, lorsque nous regardons les nouvelles concernant l’accident de Fukushima et les débats sur les conséquences, nous ne voyons pas les parties prenantes.




Anderen hebben gezocht naar : nucleair incident     ernstig incident     incident bij de landing     incident bij de start     onvoorzien incident     technisch incident     fukushima-incident     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fukushima-incident' ->

Date index: 2023-03-23
w