Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ftt op onevenredige en onbillijke wijze zullen " (Nederlands → Frans) :

4. beseft dat in de EU-begroting een passend evenwicht tussen ontvangsten en uitgaven moet worden gevonden; merkt op dat de hogere ontvangsten in vorm van echte eigen middelen moet leiden tot een verlaging van de nationale bijdragen; neemt kennis van de wetgevingsvoorstellen die de Commissie op 29 juni 2011 heeft gedaan met betrekking tot de hervorming van het stelsel van eigen middelen; wijst de voorstellen voor een belasting op financiële transacties (FTT) en een nieuwe EU-btw als bron van eigen middelen van de hand; betreurt het dat de lasten van de FTT op onevenredige en onbillijke wijze zullen drukken op bepaalde lidstaten, die ...[+++]

4. estime qu'il est nécessaire que le budget de l'Union présente un équilibre approprié entre les recettes et les dépenses; constate que l'augmentation des recettes provenant de ressources propres réelles devrait entraîner une réduction des contributions nationales; prend acte des propositions législatives présentées par la Commission, le 29 juin 2011, sur la réforme du système des ressources propres; rejette les propositions de taxe sur les transactions financières (TTF) et de ressources propres de l'Union fondées sur la TVA; regrette que la charge de la TTF pèse de manière disproportionnée et injuste sur certains États membres qui ...[+++]


« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en beperkt het op onevenredige ...[+++]

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vice d'annulation, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et limite-t-il les droits du contribuable de manière disproportionnée en ce qu'il confère à l'administration fiscale le droit de commettre des ...[+++]


Gelet op de verhouding tussen de ruimtelijke structuurplannen en de ruimtelijke uitvoeringplannen, zullen de stedenbouwkundige voorschriften waaraan in het nieuwe ruimtelijk uitvoeringsplan vorm wordt gegeven, ook steunen op de beleidsintenties vervat in de structuurplannen die aan de totstandkoming van die uitvoeringsplannen voorafgaan, zodat het in aanmerking nemen van die structuurplannen door de burgerlijke rechter, op grond van artikel 2.6.1, § 3, eerste lid, 2°, van de VCRO, ook om die reden de planschadevordering op onevenredige wijze ...[+++] hypothekeren.

Vu la relation qui existe entre les schémas de structure d'aménagement et les plans d'exécution spatiaux, les prescriptions urbanistiques auxquelles le nouveau plan d'exécution spatial donne corps s'appuient aussi sur les intentions politiques contenues dans les schémas de structure préalables à l'élaboration de ces plans d'exécution, de sorte que la prise en compte de ces schémas de structure par le juge civil, sur la base de l'article 2.6.1, § 3, alinéa 1, 2°, du Code flamand de l'aménagement du territoire, hypothéquerait aussi, pour cette raison, de manière disproportionnée l'action en réparation des dommages résultant de la planificati ...[+++]


4. De toepassing van het onder punt 3 vermelde algemene beginsel op de wijze die u in uw antwoord op vraag nr. 143 hebt uiteengezet, geeft aanleiding tot een reeks zeer onbillijke en zelfs absurde situaties. Zo zullen burgers van wie hetzelfde aantal studiejaren in aanmerking wordt genomen, in veel gevallen niet dezelfde bonificatie genieten.

4. L'application du principe général dont question au point 3 selon la conception que vous exposez dans votre réponse à la question 143, aboutit à un certain nombre de situations très inéquitables et même absurdes: ainsi dans de nombreux cas de figure, des citoyens dont le même nombre d'années d'études est finalement pris en compte ne recevront au final pas la même bonification.


E. overwegende dat het vrije verkeer van personen binnen de EU en het recht op erkenning van verdiensten en beroepsvaardigheden slechts kunnen bestaan als de bestaande onzichtbare barrières worden beperkt, en overwegende dat bepaalde nationale regels die het gebruik van het recht op gekwalificeerde banen momenteel op onevenredige wijze belemmeren, zullen verdwijnen;

E. considérant que la liberté de circulation des personnes dans l'Union européenne et le droit à la reconnaissance des mérites et des compétences professionnelles ne pourront être réels que si les obstacles invisibles actuels sont limités et que certaines règles nationales qui, aujourd'hui, entravent de manière disproportionnée le droit à avoir recours à des emplois qualifiés sont abolies;


Ten slotte komt de invoering van een specifiek uittreksel uit het strafregister « model 2 » dat die gegevens bevat, tegemoet aan de bekommernis om de betrokkenen niet op onevenredige wijze te stigmatiseren, aangezien zij, voor alle andere gevallen waarin zij ertoe zullen worden gebracht om een uittreksel uit het strafregister te moeten voorleggen, een uittreksel « model 1 » kunnen verkrijgen, waarop de in het geding zijnde gegevens niet of niet meer worden weergegeven na het verstrijken van ee ...[+++]

Enfin, l'institution d'un extrait de casier judiciaire spécifique « modèle 2 » comportant ces informations répond au souci de ne pas stigmatiser les personnes concernées de façon disproportionnée, puisque pour toutes les autres hypothèses dans lesquelles elles seront amenées à devoir présenter un extrait de casier judiciaire, elles peuvent obtenir un extrait « modèle 1 », sur lequel les informations litigieuses n'apparaissent pas ou n'apparaissent plus après l'écoulement d'un certain délai.


aan één bedrijf of industriegroep op onbillijke wijze een onevenredig grote invloed op de markt zou worden gegeven.

de donner un avantage commercial disproportionné et inéquitable à une entreprise ou à un groupe industriel.


aan één bedrijf of industriegroep op onbillijke wijze een onevenredig grote invloed op de markt zou worden gegeven;

de donner un avantage commercial disproportionné et inéquitable à une entreprise ou à un groupe industriel;


Ofschoon de Vlaamse Gemeenschap in beginsel geen bevoegdheden heeft ten aanzien van de categorie van personen die in het Franse of het Duitse taalgebied wonen, zou overigens een uitbreiding van het toepassingsgebied van de zorgverzekering tot die categorie van personen, rekening houdend met de uit het Europees gemeenschapsrecht voorvloeiende noodzakelijkheid, met het feit dat het om een relatief beperkte groep van personen gaat en met artikel 6, § 2, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 30 maart 1999 houdende de organisatie ...[+++]

Par ailleurs, bien que la Communauté flamande ne soit en principe pas compétente pour la catégorie des personnes qui habitent dans la région de langue française ou dans la région de langue allemande, une extension du champ d'application de l'assurance soins à cette catégorie de personnes, compte tenu de la nécessité découlant du droit communautaire européen, du fait qu'il s'agit d'un groupe relativement limité de personnes et de l'article 6, § 2, du décret de la Communauté flamande du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance s ...[+++]


Het middel waarin de wetgever beweert dat de geslaagden voor het examen snel een ambt van werkend magistraat zullen bekleden (de plotse beperking tot zeven jaar van de duur van het geslaagd zijn voor het examen inzake beroepsbekwaamheid, zowel voor degenen die het getuigschrift hebben behaald als voor degenen die het nog moeten behalen) is een onevenredig middel aangezien artikel 259bis, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek niet vereist dat degenen die aan het examen deelnemen voldoen aan de wettelijke ...[+++]

Le moyen par lequel le législateur entend que les lauréats de l'examen occupent rapidement un emploi de magistrat effectif (la limitation soudaine à sept ans de la durée du bénéfice de la réussite de l'examen d'aptitude professionnelle, tant pour ceux qui ont obtenu le certificat que pour ceux qui doivent encore l'obtenir) est un moyen disproportionné dès lors que l'article 259bis, § 6, du Code judiciaire ne requiert pas de ceux qui participent à l'examen qu'ils satisfassent à la condition légale liée à l'expérience professionnelle, que le certificat ne confère pas le droit d'être nommé à une fonction de magistrat, qu'il est porté attein ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ftt op onevenredige en onbillijke wijze zullen' ->

Date index: 2022-01-18
w