Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fsma een dergelijke afwijking bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

Zo zou de FSMA een dergelijke afwijking bijvoorbeeld kunnen toekennen als de termijn van één jaar kort voor de organisatie van een erkend examen vervalt.

Une telle dérogation pourrait par exemple être octroyée par la FSMA lorsque le délai d'un an expire peu de temps avant l'organisation d'un examen agréé.


2. a) Kan u vertellen of de FSMA enkel de commercialisatie van dergelijke producten kan verbieden en dus niet het product zelf? b) Kan het product volgens u verboden worden in het land waar het werd ontwikkeld? c) Indien niet, is het volgens u dan mogelijk om de aanbieders aan banden te leggen via bijvoorbeeld een verbod om financiële producten te ontwikkelen en aan te bieden of door bijvoorbeeld bepaalde sites te blokkeren?

2. a) Pourriez-vous préciser si la FSMA ne peut interdire que la commercialisation de tels produits et non les produits eux-mêmes? b) Pensez-vous que le produit pourrait être interdit dans le pays où il a été développé? c) Dans la négative, pensez-vous qu'il est possible de brider les plateformes en interdisant le développement et la commercialisation de produis financiers ou en bloquant certains sites?


(13) Dergelijke afwijking kan bijvoorbeeld besloten liggen in artikel 98 van het ontwerp dat de aanbestedende overheid een aantal verplichtingen oplegt op het vlak van huurherstellingen en gewoon onderhoud (artikel 98, 1°, c)) en verbouwingswerken (artikel 98, 1°, d)).

(13) Pareille dérogation peut par exemple être contenue à l'article 98 du projet qui impose au pouvoir adjudicateur un certain nombre d'obligations en matière de réparations locatives et d'entretien normal (article 98, 1°, c)), et de transformations (article 98, 1° , d)).


Gezien het belang van de toezichthouders en de uitbreiding van hun takenpakket vraagt de heer Laaouej of bijvoorbeeld de FSMA over voldoende middelen beschikt om dergelijke controles te kunnen uitvoeren.

Vu l'importance des contrôleurs et l'extension de leurs táches, M. Laaouej demande si la FSMA, par exemple, dispose de suffisamment de moyens pour pouvoir effectuer de tels contrôles.


Gezien het belang van de toezichthouders en de uitbreiding van hun takenpakket vraagt de heer Laaouej of bijvoorbeeld de FSMA over voldoende middelen beschikt om dergelijke controles te kunnen uitvoeren.

Vu l'importance des contrôleurs et l'extension de leurs táches, M. Laaouej demande si la FSMA, par exemple, dispose de suffisamment de moyens pour pouvoir effectuer de tels contrôles.


Uit angst dat de regering niet bij machte zal zijn om in een dergelijk geval een beslissing te nemen, schakelt zij het Rekenhof in om delicate beslissingen te nemen, bijvoorbeeld over de geschiktheid van de bestanden, over de inhoud van het dubbel nazicht of over een betekenisvolle en onverklaarbare in cijfers uitgedrukte afwijking.

Par crainte de ne pas être en mesure de prendre une décision en pareil cas, le gouvernement s'en remet à la Cour des comptes pour prendre les décisions délicates, par exemple sur l'adéquation des fichiers, sur le contenu du double contrôle ou sur un écart chiffré significatif et inexplicable.


G. Overwegende dat het incoherent en de Europese Unie onwaardig zou zijn mocht zij de liberalisering eisen van de openbare diensten van de landen uit het Zuiden terwijl in haar midden pogingen worden gedaan om het evenwicht te herstellen en, bijvoorbeeld in afwijking van de mededingingsregels, een beleid te ontwikkelen ter bevordering van dergelijke diensten met behulp van openbare financiering zodat de opdrachten van openbare dien ...[+++]

G. considérant qu'il serait incohérent et indigne de la part de l'Union européenne d'exiger la libéralisation des services publics des pays du Sud alors qu'en son sein, des efforts de rééquilibrage sont en cours visant à développer, par exemple en dérogation aux règles de concurrence, une politique de promotion de ces services qui autorise le financement public pour permettre l'accomplissement des missions de service public;


Bij afwijking van deze regel, bijvoorbeeld in humanitaire gevallen, worden onze ambassades toch met tussenkomsten belast, maar meestal blijven dergelijke demarches zonder resultaat.

Nos ambassades interviennent malgré cette règle, par exemple pour des cas humanitaires, mais de telles démarches restent le plus souvent lettre morte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fsma een dergelijke afwijking bijvoorbeeld' ->

Date index: 2021-05-15
w