Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevinden
Schuldig bevinden
Zich in een baan bevinden

Traduction de «frontlinie bevinden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






waardepapieren en middelen die gedeponeerd zijn of zich in kas bevinden

titres et fonds en dépôt ou en caisse


producten uit derde landen die zich in de lidstaten in het vrije verkeer bevinden

produits en provenance de pays tiers, qui se trouvent en libre pratique dans les Etats membres


waardepapieren en middelen welke gedeponeerd zijn of zich in kas bevinden

titres et fonds en dépôt ou en caisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Agenten die zich in de frontlinie bevinden, krijgen mentale weerbaarheidstraining.

Les agents qui se trouvent en première ligne bénéficient d'une formation à la résistance mentale.


Agenten die zich in de frontlinie bevinden krijgen mentale weerbaarheidstraining.

Les agents qui se trouvent en première ligne bénéficient d'une formation à la résistance mentale.


De heer John Holmes, coördinator van de noodhulpvan de Verenigde Naties, heeft de twee oorlogvoerende partijen in Sri Lanka ertoe opgeroepen de humanitaire hulp voor de burgers die aan de frontlinies vastzitten, door te laten. Tegelijkertijd wees hij erop dat 130.000 mensen in het oosten van het land zich in een gevaarlijke situatie bevinden. Wegens de recente hervatting van de gevechten zijn ze gedwongen hun huizen te verlaten.

Le coordinateur des secours d'urgence des Nations unies, Monsieur John Holmes, a appelé les deux belligérants sri lankais à laisser passer l'aide humanitaire vers les civils piégés sur les lignes de front, tout en attirant l'attention sur la situation critique dans laquelle se trouvent plus de 130.000 personnes dans l'est du pays, contraintes de fuir leurs foyers en raison de la récente reprise des combats.


12. wijst erop dat vrouwen zich na natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen vaak in de frontlinie bevinden, aangezien zij meer dan mannen voor hun levensonderhoud afhankelijk zijn van bedreigde natuurlijke hulpbronnen; dringt er bij de Commissie op aan genderspecifieke strategieën vast te stellen voor situaties waarin door een natuurramp of een door de mens veroorzaakte ramp de veiligheid van mensen in het geding is of een milieu- dan wel een humanitaire crisis is ontstaan;

12. souligne que les femmes sont souvent en première ligne en cas de catastrophes naturelles ou d’origine humaine, étant donné qu’elles dépendent pour vivre, davantage que les hommes, de ressources naturelles qui sont directement menacées par leurs effets; incite la Commission à adopter des stratégies en tenant compte de la dimension hommes-femmes afin de répondre aux besoins humains en termes de sécurité et aux crises environnementales et humanitaires causées par les catastrophes naturelles ou d’origine humaine;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de EU-grenzen bevinden de douaneautoriteiten zich zowel in de frontlinie als in een positie bij uitstek om op te treden tegen namaak en de illegale binnenkomst van goederen in de EU, en zo het concurrentievermogen van de Europese handelsruimte te verzekeren.

Aux frontières de l'Union, les autorités douanières sont en première ligne et jouissent d'une situation privilégiée pour agir contre la contrefaçon et l'entrée illégale de marchandises dans l'Union européenne, et assurer ainsi la compétitivité de l'espace commercial européen.


Om de responscapaciteit van de Europese Unie te versterken, is het van het allergrootste belang dat alle lidstaten van de Unie in een geest van solidariteit met elkaar samenwerken en dat zij de lidstaten bijstaan die zich in de frontlinie bevinden.

Afin de renforcer la capacité de réaction de l’Union européenne, il est de la plus haute importance que tous les États membres de l’Union collaborent dans un esprit de solidarité, en particulier en vue d’aider les États membres qui se trouvent, dirons-nous, en première ligne.


Ik vind dat we op dit ogenblik onze aandacht direct moeten richten op de bestaande verschillen in infrastructuur voor innovatie en onderzoek tussen ontwikkelde lidstaten en die waarvan de economie nog in ontwikkeling is, om te voorkomen dat we een grote migratiestroom op gang brengen van onderzoekers uit recent toegetreden lidstaten naar lidstaten waarvan de economie zich in de frontlinie van de wereldeconomie bevinden.

J’ai le sentiment, à ce stade, que nous devons concentrer rapidement nos esprits sur les différences existant entre les États membres développés et ceux dont l’économie est en développement, pour ce qui concerne le développement d’une infrastructure d’innovation et de recherche, afin d’éviter toute migration majeure des chercheurs issus des économies des pays qui ont adhéré récemment vers les États membres dont les économies sont au premier rang de l’économie mondiale.


Er wordt geopperd dat een Unie die zich verbonden heeft tot gezamenlijk optreden zou kunnen nagaan op welke wijze het best blijk kan worden gegeven van samenhorigheid om Lid-Staten te helpen die zich, door op dergelijke situaties te reageren, in de frontlinie bevinden.

Elle suggère qu'une Union désireuse d'agir dans un esprit de coopération pourrait examiner les meilleurs moyens de faire preuve de solidarité pour aider les Etats membres qui se trouvent en première ligne à réagir à la situation.




D'autres ont cherché : zich in een baan bevinden     bevinden     schuldig bevinden     frontlinie bevinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frontlinie bevinden' ->

Date index: 2023-08-15
w