Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Europees Grens- en kustwachtagentschap
Frontex

Traduction de «frontex zou bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]

Frontex [ Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes | Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook zal de nadruk worden gelegd op nauwere samenwerking tussen nationale kustwachten om multifunctionele campagnes te verrichten, zoals bijvoorbeeld het opsporen van illegale lozingen in het kader van MARPOLIn het kader van deze samenwerking voeren Frontex, EMSA en EBVC multifunctionele operaties uit, onder meer voor visserij-, grens- en migratiecontrole in het centrale Middellandse Zeegebied.Ter aanvulling op deze activiteiten zijn EU-strijdkrachten, bijgestaan door de NAVO, betrokken bij de bestrijding van mensensmokkel, de bescherm ...[+++]

Les mesures entreprises se concentreront également sur une meilleure coopération entre les garde-côtes nationaux pour entreprendre des campagnes à objectifs multiples comme, par exemple, la détection de décharges illégales dans le cadre de MARPOL. Au titre de cette coopération, Frontex, l’AESM et l’AECP entreprennent des opérations à objectifs multiples, entre autres, pour le contrôle des pêches, des frontières et des migrations en mer Méditerranée centrale.Pour compléter ces activités, les forces militaires de l’Union sont également ...[+++]


Er werd in het Europees Parlement gedebatteerd over de mogelijkheid om dat super-Frontex ook te laten deelnemen aan opsporings- en reddingsacties op zee. a) Wat is er daar uiteindelijk uit voortgekomen? b) Indien er daartoe werd beslist, zou het agentschap dan bijvoorbeeld migranten in landen buiten de EU kunnen afzetten, zoals Turkije, Libië, Marokko, Egypte of andere?

Il y avait une discussion au Parlement européen sur la possibilité que ce super-Frontex soit également affecté à des opérations de recherche et de sauvetage en mer. a) Qu'en est-il finalement? b) Si c'est le cas, pourrait-elle par exemple débarquer des migrants dans des pays hors de l'UE tels que la Turquie, la Libye, le Maroc, l'Egypte ou d'autres?


Zo kan Frontex nu bijvoorbeeld verbindingsofficieren in derde landen stationeren -- hetgeen aansluit bij het nieuwe nabuurschapsbeleid.

Cet accord permet par exemple à Frontex de déployer des officiers de liaison dans les pays tiers, conformément à notre nouvelle politique de voisinage.


De taak van het Europese agentschap Frontex moet bijvoorbeeld worden uitgebreid en beter worden gefinancierd.

Par exemple, l’agence frontalière Frontex doit voir son rôle renforcé et être mieux financée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingeval van ernstige gebreken bij de toepassing van de Schengenregels, als een lidstaat bijvoorbeeld verzuimt om een deel van de buitengrens van de EU afdoende te beschermen, zijn ondersteunende maatregelen mogelijk, zoals technische en financiële hulp van de Commissie, de lidstaten, Frontex of andere agentschappen als Europol of het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO).

En cas de manquement grave concernant l'application des règles de Schengen, comme par exemple lorsqu'un État membre ne protège pas correctement une partie de la frontière extérieure de l'UE, des mesures de soutien, parmi lesquelles une assistance technique et financière de la part de la Commission, des États membres, de FRONTEX ou d'autres agences tels qu'Europol ou le bureau européen d’appui en matière d'asile (EASO), peuvent être prises.


Agentschappen als Europol en Frontex helpen de lidstaten om op het terrein samen te werken, bijvoorbeeld in de strijd tegen de georganiseerde misdaad en bij de controle aan de EU-buitengrenzen, of om de Europese open ruimte veilig te houden.

Des agences comme Europol ou Frontex appuient les États membres dans leur coopération sur le terrain, par exemple dans la lutte contre la criminalité organisée, le contrôle des frontières extérieures de l'UE, ou la protection de l'espace ouvert européen.


Als er nu schadelijke effecten zouden zijn en Frontex zou bijvoorbeeld enerzijds reddingstaken moeten vervullen en anderzijds ons moeten informeren over waar de vluchtelingen vandaan komen en welke landen de onwettige handel in onfortuinlijke mensen toestaan, mensen die vaak belanden op de bodem van de zee, dan zou de EU in staat zijn tegen dergelijke landen haar eigen maatregelen te nemen en de subsidies in te trekken die deze landen op het moment nog genieten.

Toutefois, s’il y avait des effets négatifs et si Frontex, par exemple, devait à la fois assumer sa fonction de sauvetage et nous informer d'où viennent les intéressés et quels États permettent ce commerce illégal de malheureux qui finissent souvent au fond de la mer, l'Union serait en mesure de prendre ses propres intiatives contre ces pays et de réduire les subventions qu’elle leur verse généreusement à l’heure actuelle.


De versterking van Frontex is bijvoorbeeld een kwalitatief element dat laat zien dat wij zelfs in het laatste jaar van de vijfjarige cyclus van Commissie en Parlement nieuwe uitdagingen kunnen aanpakken.

Le renforcement de Frontex, par exemple, est un élément qualitatif montrant qu’il est possible d’aborder de nouveaux défis et ce, même au cours de la dernière année d’exercice de la Commission et du Parlement sur une période de cinq ans.


meer praktische samenwerking tussen de lidstaten, bijvoorbeeld door het geregeld charteren van gezamenlijke, door Frontex gefinancierde, terugkeervluchten, en controle van de nationaliteit van onderdanen van derde landen die voor terugkeer in aanmerking komen, en het verkrijgen van reisdocumenten van derde landen.

il faut accroître la coopération concrète entre les États membres, par exemple en ce qui concerne l'affrètement régulier d'avions en vue de vols communs de rapatriement, financé par Frontex, la vérification de la nationalité des ressortissants de pays tiers susceptibles d'être rapatriés et l'obtention de documents de voyage auprès des pays tiers,


Een dergelijke behoefte is bijvoorbeeld geïdentificeerd in het kader van de gemeenschappelijke FRONTEX-operaties ter preventie van illegale activiteiten aan de zuidelijke buitengrenzen van de EU.

Ce besoin a été mis en évidence notamment à l'occasion d'opérations conjointes de l'agence Frontex de prévention des activités illégales aux frontières extérieures méridionales de l'UE.




D'autres ont cherché : europees en kustwachtagentschap     frontex     bijvoorbeeld     frontex zou bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frontex zou bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-07-18
w