Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fronten meer en ingrijpendere " (Nederlands → Frans) :

Daarom moeten op alle fronten meer en ingrijpendere maatregelen worden genomen, zodat de EU beter kan reageren op de migratieproblematiek.

Les actions en la matière doivent donc être encore accrues dans le cadre d'une approche globale afin de renforcer la capacité de l'UE de relever le défi des migrations, y compris par des améliorations des procédures de décision.


De Commissie zal een beleid op drie fronten voeren om voor meer convergentie van de regels inzake de bescherming van consumenten en beleggers te zorgen.

Pour renforcer la convergence en matière de règles de protection des consommateurs et des investisseurs, la Commission entend mettre en oeuvre une politique comportant trois niveaux.


Zij heeft toen geconcludeerd dat er een ingrijpendere hervorming nodig is om ervoor te zorgen dat dergelijke gevallen van niet-naleving in het vervolg niet meer mogelijk zijn en heeft daartoe op 27 januari 2016 een voorstel ingediend.

Elle a, par la suite, conclu à la nécessité d'une réforme de plus grande envergure afin d'éviter que des cas de non‑conformité ne se reproduisent, avant de présenter des propositions en ce sens, le 27 janvier 2016.


Om het vergrijzingsvraagstuk weg te werken, moet het op verschillende fronten worden aangepakt : het begrotingsevenwicht moet gaandeweg worden hersteld, het kapitaal en de financiële speculatie moeten meer bijdragen tot de financiering van de Staat en van de solidariteit, de fiscale fraude moet efficiënter worden bestreden, en de werkgelegenheidsgraad — meer bepaald van de oudere werknemers — moet worden verhoogd.

Pour rencontrer l'enjeu du vieillissement de la population, il convient de jouer sur différents leviers, que ce soit le retour progressif à l'équilibre budgétaire, une meilleure contribution des capitaux et de la spéculation financière au financement de l'État et de la solidarité, une lutte plus efficace contre la fraude fiscale ou l'augmentation du taux d'emploi, notamment des aînés.


Anders dan de generatie van onze zelfstandige ouders, die een groot deel van hun tijd aan hun beroepsactiviteit besteedden, is de hedendaagse generatie actieve vrouwen niet meer bereid het gezinsleven « op te offeren » en wil ze op alle fronten succesvol zijn : vrouwen van nu willen een verrijkend beroepsleven en een evenwichtig gezinsleven.

À la différence de la génération de nos parents indépendants, qui consacraient une grande part de leur temps à leur activité professionnelle, la génération des femmes actives est aujourd'hui caractérisée par l'envie de ne plus « sacrifier » la vie de famille et de tout réussir: une vie professionnelle épanouissante et une vie de famille équilibrée.


In dat jaar slaagden ze er dan ook niet meer in belangrijke centra te veroveren, wegen te blokkeren of nieuwe fronten te openen.

Ils ne sont dès lors plus parvenus, cette année-là, à conquérir des centres importants, à bloquer des routes ou à ouvrir de nouveaux fronts.


We stellen wel vast dat criminele organisaties op meerdere fronten actief zijn en niet alleen meer in de aanmaak van synthetische drugs.

Nous constatons que les organisations criminelles sont actives sur plusieurs fronts et pas seulement dans la production de drogues synthétiques.


Er kan wel vastgesteld worden dat criminele organisaties op meerdere fronten actief zijn en niet alleen meer in de aanmaak van synthetische drugs.

L’on peut effectivement constater que les organisations criminelles sont actives sur plusieurs fronts, non plus uniquement en matière de production de drogues synthétiques.


De Commissie heeft niet alleen toezicht gehouden op de correcte toepassing van de EU-wetgeving, maar is ook op alle fronten maatregelen blijven nemen om de loonkloof aan te pakken. Zij deed dit onder meer door het initiatief "Equality Pays Off" in 2012 en 2013, dat werkgevers met workshops en cursussen ondersteunde, jaarlijkse landspecifieke aanbevelingen die worden uitgebracht in het kader van het Europees semester en die lidstaten wijzen op de noodzaak de loonkloof te dichten, Europese dagen voor gelijke beloning, uitwisseling van b ...[+++]

Outre le contrôle de la bonne mise en œuvre de la législation de l'UE, la Commission a poursuivi son action sur tous les fronts afin de remédier aux écarts de rémunération. Au nombre des mesures prises, il faut citer l'initiative «L'égalité paie», menée en 2012 et en 2013, qui a aidé des employeurs à s'attaquer aux écarts de rémunération grâce à des ateliers et des formations; les recommandations par pays formulées chaque année dans le cadre du Semestre européen afin d'attirer l'attention des États membres sur la nécessité de remédier aux écarts de rémunération; les Journées européennes de l'égalité salariale; l'échange de bonnes prat ...[+++]


Eventueel kunnen daarin verfijndere en ingrijpendere voorstellen voor een strategische herziening van de programma's en de doelstellingen worden opgenomen naarmate meer duidelijkheid ontstaat over de gevolgen van de huidige recessie.

Ils pourraient, s'il y a lieu, formuler des propositions plus approfondies pour la révision stratégique des programmes et de leurs objectifs à la lumière des répercussions de la récession.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fronten meer en ingrijpendere' ->

Date index: 2021-11-19
w