Overwegende dat de impactstudie inderdaad heeft aangetoond dat bepaalde bepalingen in het eerste ontwerp van GGSV het risico inhielden dat er op lange termijn een relatief continu en massief front met een hoogte van 55 m zou ontstaan langs de Wetstraat en dat dit risico in strijd was met de doelstelling van het Stadsproject Wet om langs deze as te zorgen voor een variatie van hoogten en nieuwe rooilijnen om zo het huidige gangeffect te doorbreken;
Considérant que l'étude d'impact a en effet démontré qu'il y avait dans les dispositions du premier projet de R.R.U.Z. le risque de voir apparaitre à long terme la création d'un front relativement continu et massif à une hauteur de 55m le long de la rue de la Loi et que ce risque est contraire à l'objectif du Projet urbain Loi d'apporter, le long de cet axe, une variation des hauteurs et de nouveaux alignements capables de briser l'effet corridor actuel;