Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "frge betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat het FRGE betreft, ging aan de invoering van het nieuwe beheerscontract in juli 2009 een evaluatie vooraf.

Quant au FRCE, la conclusion du nouveau contrat de gestion, en juillet 2009, a été précédée d'une évaluation.


2. a) Kan u bevestigen dat het FRGE inderdaad leningen aan individuele personen kan toestaan? b) Zo ja, kan u meedelen aan welke criteria de potentiële kredietnemers moeten voldoen, ook wat de inkomensgrens betreft? Welke interestvoeten zijn er van toepassing op die leningen?

2. a) Pourriez-vous confirmer que le FRCE peut effectivement prêter aux individus? b) Dans l'affirmative, pourriez-vous m'indiquer les critères d'éligibilité, y compris les limites de revenus, pour ces emprunteurs potentiels, ainsi que le taux d'intérêt appliqué à ces prêts?


Voor wat de materies betreft die vallen onder de noemer duurzame ontwikkeling, vallen er twee naamloze vennootschappen onder mijn bevoegdheid, namelijk FEDESCO en het Fonds voor de Reductie van de Globale Energiekost (FRGE).

En ce qui concerne les matières relevant du développement durable, deux sociétés anonymes relèvent de ma compétence, à savoir FEDESCO et le Fonds de Réduction du Coût Global de l'Énergie (FRCE).


Wat dit betreft past het de nadruk te leggen op het feit dat de Waalse regering recent bepalingen heeft aangenomen die het Waals Gewest ertoe machtigen een waarborg van goede afloop toe te kennen voor de leningen die toegekend werden via tussenkomst van het FRGE.

A cet égard, il convient de souligner que le Gouvernement wallon a adopté récemment des dispositions qui autorisent la Région wallonne à accorder une garantie de bonne fin pour les prêts octroyés via l'intervention du FRCE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frge betreft' ->

Date index: 2023-06-28
w