Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fraude werden afgelopen jaren vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

2) Hoeveel gevallen van fraude werden afgelopen jaren vastgesteld, respectievelijk voor 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 en de eerste helft van 2012?

2) Combien de cas de fraude ont-ils été constatés ces dernières années, respectivement pour les années 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 et la première moitié de 2012 ?


120. benadrukt de noodzaak om een sectoroverschrijdende effectbeoordeling uit te voeren alsook voldoende tijd uit te trekken voor de opstelling van technische normen; is ingenomen met het Commissievoorstel om termijnen vast te stellen voor het uitvaardigen van technische normen en stelt vast dat een sectoroverschrijdende analyse van de in de afgelopen jaren vastgestelde financiële wetgeving van de Unie, voor wat betreft de effecten van het volledige regelgevingspakket, wordt uitgevoerd;

120. insiste sur la nécessité d'une analyse d'impact transsectorielle ainsi que l'importance de la prise en compte du temps nécessaire pour l'élaboration des normes techniques; salue la proposition de la Commission visant à fixer des délais pour l'élaboration des normes techniques et prend note du fait qu'une analyse transsectorielle ayant pour but d'examiner les règles financières adoptées ces dernières années par l'Union européenne concernant les mesures du paquet réglementaire est en cours;


120. benadrukt de noodzaak om een sectoroverschrijdende effectbeoordeling uit te voeren alsook voldoende tijd uit te trekken voor de opstelling van technische normen; is ingenomen met het Commissievoorstel om termijnen vast te stellen voor het uitvaardigen van technische normen en stelt vast dat een sectoroverschrijdende analyse van de in de afgelopen jaren vastgestelde financiële wetgeving van de Unie, voor wat betreft de effecten van het volledige regelgevingspakket, wordt uitgevoerd;

120. insiste sur la nécessité d'une analyse d'impact transsectorielle ainsi que l'importance de la prise en compte du temps nécessaire pour l'élaboration des normes techniques; salue la proposition de la Commission visant à fixer des délais pour l'élaboration des normes techniques et prend note du fait qu'une analyse transsectorielle ayant pour but d'examiner les règles financières adoptées ces dernières années par l'Union européenne concernant les mesures du paquet réglementaire est en cours;


Inzake de versterking en de coördinatie van de inspectiediensten werden de afgelopen jaren initiatieven genomen zoals de oprichting van de Federale Raad en het Federaal Comité voor de strijd tegen de illegale arbeid en de sociale fraude, de aanwervingen in het kader van de nota « sociale solidariteit » goedgekeurd op de Ministerraad van Gembloux op 17 januari 2004 en de verbetering van de informatica-ondersteuning.

En ce qui concerne le renforcement et la coordination des services d'inspection, diverses initiatives ont été prises ces dernières années, comme la création du Conseil fédéral de lutte contre le travail illégal et la fraude sociale, les engagements dans le cadre de la note « solidarité sociale » approuvée au Conseil des ministres de Gembloux le 17 janvier 2004 et l'amélioration de l'appui informatique.


Inzake de versterking en de coördinatie van de inspectiediensten werden de afgelopen jaren initiatieven genomen zoals de oprichting van de Federale Raad en het Federaal Comité voor de strijd tegen de illegale arbeid en de sociale fraude, de aanwervingen in het kader van de nota « sociale solidariteit » goedgekeurd op de Ministerraad van Gembloux op 17 januari 2004 en de verbetering van de informatica-ondersteuning.

En ce qui concerne le renforcement et la coordination des services d'inspection, diverses initiatives ont été prises ces dernières années, comme la création du Conseil fédéral de lutte contre le travail illégal et la fraude sociale, les engagements dans le cadre de la note « solidarité sociale » approuvée au Conseil des ministres de Gembloux le 17 janvier 2004 et l'amélioration de l'appui informatique.


1. Hoeveel overtredingen werden de afgelopen jaren (2007, 2008, 2009) vastgesteld voor het gebruik van een mobiel telefoontoestel in de wagen?

1. Combien d'infractions pour utilisation d'un téléphone portable en voiture ont-elles été constatées ces dernières années (2007, 2008, 2009) ?


2. Hoeveel overtredingen werden de afgelopen jaren (2007, 2008, 2009) vastgesteld voor het uitvoeren van activiteiten die verhinderen dat de chauffeur nog langer in staat is de controle te behouden over de wagen?

2. Combien d'infractions pour actions empêchant le conducteur de garder le contrôle de la voiture ont-elles été constatées ces dernières années (2007, 2008, 2009) ?


Ik wil u laten weten dat u hier weliswaar de afgelopen jaren geen debatten over hebt gevoerd, maar dat in Hongarije de afgelopen jaren de geheime inlichtingendiensten voor politieke doeleinden werden gebruikt, waarover nu gerechtelijke processen worden gevoerd.

Je voudrais souligner que, bien que cela n’ait fait l’objet d’aucun de vos débats récents, les services secrets hongrois ont, ces dernières années, été utilisés à des fins politiques, et cela fait l’objet de procédures judiciaires.


A. overwegende dat de omvang van de door de lidstaten en het Europees Bureau voor fraudebestrijding vastgestelde gevallen van fraude en onregelmatigheid (OLAF) in het jaar 2000 dramatisch is toegenomen ook in 2001 met een bedrag van circa 1,25 miljard EUR duidelijk boven het gemiddelde van de afgelopen jaren lag,

A. considérant que l'ampleur des fraudes et irrégularités constatée par les États membres et l'Office de lutte anti-fraude (OLAF) a augmenté de manière spectaculaire au cours de l'année 2000 et que, en 2001 aussi, elle a nettement dépassé la moyenne des années antérieures, se chiffrant à quelque 1,25 milliard d'euros,


A. overwegende dat de omvang van de door de lidstaten en het Europees Bureau voor fraudebestrijding vastgestelde gevallen van fraude en onregelmatigheid (OLAF) in het jaar 2000 dramatisch is toegenomen ook in 2001 met een bedrag van circa € 1,25 mld. duidelijk boven het gemiddelde van de afgelopen jaren lag,

A. considérant que l’ampleur des fraudes et irrégularités constatée par les États membres et l’Office de lutte anti-fraude (OLAF) a augmenté de manière spectaculaire au cours de l’année 2000 et que, en 2001 aussi, elle a nettement dépassé la moyenne des années antérieures, se chiffrant à quelque 1,25 milliard d'euros,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fraude werden afgelopen jaren vastgesteld' ->

Date index: 2023-10-26
w