Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fraude tijdens de jongste lokale verkiezingen » (Néerlandais → Français) :

H. overwegende dat de democratie in Nicaragua is verslechterd als gevolg van de beschuldigingen van fraude tijdens de jongste lokale verkiezingen, de aanvallen op en intimidatie van mensenrechtenorganisaties en de leden daarvan, journalisten en vertegenwoordigers van de media, door individuele personen, leden van de politie en aan de staat gerelateerde instanties,

H. considérant que la situation de la démocratie s'est détériorée au Nicaragua, à la suite des accusations de fraude aux dernières élections locales, des attaques et des actes de harcèlement dont font l'objet les organisations de défense des droits de l'homme, ainsi que leurs membres, les journalistes et les représentants des médias, de la part d'individus, de forces politiques ou d'organismes liés aux autorités gouvernementales,


Tijdens de laatste lokale verkiezingen in Noorwegen in 1990 hebben we een in dit opzicht interessant verschijnsel meegemaakt.

Lors des dernières élections locales de Norvège, en 1990, on a assisté à un phénomène intéressant à cet égard.


Tijdens de Turkse lokale verkiezingen van 29 maart 2009 verdubbelde de pro-Koerdische Demokratik Toplum Partisi (DTP) bijna het aantal gemeenten onder haar bestuur (van 56 tot 98) en werd zij de eerste partij in tien provincies in het oosten en zuidoosten van Turkije.

Lors des élections locales turques du 29 mars 2009, le parti pro-kurde Demokratik Toplum Partisi (DTP) a quasiment doublé le nombre de municipalités sous son contrôle, de 56 à 98, et est devenu le premier parti dans dix provinces dans l'Est et le Sud-Est de la Turquie.


Dit blijkt onder meer uit maatregelen die de vrijheid van vereniging, meningsuiting en media beperken. Tijdens de presidentsverkiezingen van 2006 en de lokale verkiezingen van 2007 werden de OVSE-criteria van eerlijke verkiezingen niet gerespecteerd en hebben politieke partijen en bewegingen van de civiele maatschappij talrijke intimidaties en obstakels vastgesteld die een normaal verloop van de verkiezingscampagne in de weg staan.

Lors des élections présidentielles de 2006 et des élections locales de 2007, les critères OSCE concernant des élections loyales n'ont pas été respectés et tant des partis politiques que des mouvements de la société civile ont constaté nombre d'intimidations et d'obstructions entravant un déroulement normal de la campagne électorale.


1. Kreeg de minister tijdens zijn recente ontmoeting met president Kabila garanties over de organisatie van de verkiezingen (inclusief lokale verkiezingen) in de tweede helft van 2011?

1. Lors de sa récente rencontre avec le président Kabila, le ministre a-t-il reçu des garanties quant à l'organisation des élections (y compris locales) au second semestre de 2011 ?


Als lid van de Portugese Sociaaldemocratische Partij in het Europees Parlement heb ik alle reden om blij te zijn met de goedkeuring, bij ruime meerderheid, van een amendement van onze delegatie waarin wordt gepleit voor een Erasmus-programma dat de toegang van jongeren tot een eerste baan vergemakkelijkt. Het gaat hier om een van de voorstellen die we hebben gelanceerd tijdens de jongste Europese verkiezingen.

En ma qualité de député européen social-démocrate portugais, j’ai des raisons d’être particulièrement satisfait de l’adoption, à une large majorité, d’un amendement de notre délégation, qui vise à créer un programme Erasmus en faveur du premier emploi, l’une des propositions que nous avons présentées lors des dernières élections européennes.


Als lid van de Portugese Sociaaldemocratische Partij in het Europees Parlement heb ik alle reden om blij te zijn met de goedkeuring, bij ruime meerderheid, van een amendement van onze delegatie waarin wordt gepleit voor een Erasmus-programma dat de toegang van jongeren tot een eerste baan vergemakkelijkt. Het gaat hier om een van de voorstellen die we hebben gelanceerd tijdens de jongste Europese verkiezingen.

En ma qualité de député européen social-démocrate portugais, j’ai des raisons d’être particulièrement satisfait de l’adoption, à une large majorité, d’un amendement de notre délégation, qui vise à créer un programme Erasmus en faveur du premier emploi, l’une des propositions que nous avons présentées lors des dernières élections européennes.


22. herinnert eraan dat een behoorlijk functionerende democratie en politieke stabiliteit van essentieel belang zijn voor een versnelde tenuitvoerlegging van hervormingen; betreurt het duidelijk onbevredigende verloop van de jongste lokale verkiezingen;

22. rappelle qu'assurer le bon fonctionnement de la démocratie et poursuivre la stabilité politique sera essentiel pour accélérer la mise en œuvre des réformes; déplore la manière manifestement non satisfaisante dont se sont déroulées les élections locales;


21. herinnert eraan dat een behoorlijk functionerende democratie en politieke stabiliteit van essentieel belang zijn voor een versnelde tenuitvoerlegging van hervormingen; betreurt het duidelijk onbevredigende verloop van de jongste lokale verkiezingen;

21. rappelle qu'assurer le bon fonctionnement de la démocratie et poursuivre la stabilité politique sera essentiel pour accélérer la mise en œuvre des réformes; déplore la manière manifestement non satisfaisante dont se sont déroulées les élections locales;


- Algemeen kan worden gezegd dat fraude tijdens verkiezingen niet altijd betekent dat nieuwe verkiezingen moeten worden uitgeschreven.

- D'une manière générale, on peut dire que si des fraudes sont commises durant des élections, il ne faut pas toujours pour autant organiser de nouvelles élections.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fraude tijdens de jongste lokale verkiezingen' ->

Date index: 2023-04-18
w