Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fraude heeft voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

Het verslag van de federale politie dat de staatssecretaris voor de Strijd tegen fiscale fraude heeft voorgesteld bijvoorbeeld heeft aan het licht gebracht dat de politie, wat de strijd tegen de BTW-carrousels betreft, heeft vastgesteld dat de fraude in twee jaar tijd met 80 % was verminderd.

Ainsi, le rapport de la police fédérale qu'a livré le secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude fiscale, a établi que dans le domaine de la lutte contre les carrousels TVA, la police a constaté que la fraude avait été réduite de 80 % en deux ans.


Het verslag van de federale politie dat de staatssecretaris voor de Strijd tegen fiscale fraude heeft voorgesteld bijvoorbeeld heeft aan het licht gebracht dat de politie, wat de strijd tegen de BTW-carrousels betreft, heeft vastgesteld dat de fraude in twee jaar tijd met 80 % was verminderd.

Ainsi, le rapport de la police fédérale qu'a livré le secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude fiscale, a établi que dans le domaine de la lutte contre les carrousels TVA, la police a constaté que la fraude avait été réduite de 80 % en deux ans.


In 1994 maken bedienden van KB-Lux, het Luxemburgse filiaal van wat vandaag de KBC is, lijsten met rijke klanten aan wie KB-Lux formules van fiscale fraude heeft voorgesteld over aan de justitie.

En 1994, des employés de la KB-Lux, filiale luxembourgeoise de l'actuelle KBC, fournissent à la justice des listes de riches clients belges auxquels la KB-Lux a proposé des formules pour frauder le fisc.


De Belgische delegatie heeft de definitie goedgekeurd van de rol van deze co-voorzitters zoals dit voorgesteld werd door de DG Werkgelegenheid, Sociale zaken en Inclusie. 4. Bij de besprekingen over het werkprogramma en de prioritaire acties, heeft België er op aangedrongen rekening te houden met volgende punten: - fraude bij detachering van werknemers zowel op gebied van arbeidsrecht (Detacheringsrichtlijn en Handhavingsrichtlijn ...[+++]

La délégation belge a approuvé la définition du rôle des co-présidents telle que proposée par la DG Emploi, Affaires sociales et Inclusion. 4. Lors des discussions sur le programme de travail et les actions prioritaires, la Belgique a insisté pour que soient pris en compte: - la fraude en matière de détachement de travailleurs tant dans le domaine du droit du travail (Directive relative au détachement des travailleurs et Directive d'exécution) que dans le domaine de la sécurité sociale (Règlement (UE) N° 883/2004); - la fraude en matière de faux statuts (faux indépendants, employeurs fictifs) dans le cadre du détachement; - la fraude ...[+++]


De heer Clerfayt, ontslagnemende staatssecretaris voor de Modernisering van de federale overheidsdienst Financiën, de Milieufiscaliteit en de Bestrijding van de fiscale fraude, toegevoegd aan de minister van Financiën verklaart dat het mogelijk is dat de voorgestelde maatregel een budgettaire impact heeft maar dat dit feit niets verandert aan het gegeven dat ons land de Europese regelgeving moet volgen onafgezien van de mogelijk on ...[+++]

M. Clerfayt, secrétaire d'État démissionnaire à la Modernisation du service public fédéral Finances, à la Fiscalité environnementale et à la Lutte contre la fraude fiscale, adjoint au ministre des Finances, reconnaît que la mesure proposée peut avoir un impact budgétaire, mais ajoute que cela n'enlève rien au fait que notre pays doit suivre la réglementation européenne nonobstant l'éventuel impact budgétaire négatif.


De betreffende mededeling heeft enerzijds tot doel een bilan op te maken van de acties voorgesteld in de mededeling van 29 maart 1995 (10), en anderzijds, de nieuwe voorgenomen acties op korte termijn, toe te lichten. Deze acties zijn gericht tegen de fraude maar houden rekening met de economische voordelen die de doorvoer meebrengt voor de Europese handel.

La présente communication vise d'une part à dresser le bilan des actions présentées dans la communication du 29 mars 1995 (10) et d'autre part, à détailler les nouvelles actions envisagées à court terme pour combattre la fraude tout en préservant les avantages économiquement indispensables que le régime du transit offre au commerce européen.


Gebieden waarop de behoefte aan een EU-strafrecht is vastgesteld, zijn onder meer: de bescherming van de werking van de financiële markten, de bescherming van de euro tegen valsemunterij of de bestrijding van fraude tegen de EU-begroting, waarvoor de Commissie in mei al concrete plannen heeft voorgesteld (IP/11/644).

Les domaines dans lesquels la nécessité d’une législation pénale au niveau de l’UE a été établie sont, par exemple, la protection du fonctionnement des marchés financiers, la protection de l’euro contre le faux monnayage ou la lutte contre la fraude au détriment du budget de l’UE, pour laquelle la Commission a déjà présenté des plans concrets en mai dernier (IP/11/644).


In aanbeveling 48 heeft de onderzoekscommissie belast met het onderzoek van de grote fiscale fraudedossiers voorgesteld om de adviseurs te verplichten mee te werken aan fraudebestrijding, door de invoering van rapporteringsregels en door hen te verplichten fiscale georganiseerde fraude te melden aan de CFI.

La recommandation 48 de la Commission d'enquête relative à la lutte contre la fraude fiscale proposait d'obliger les conseillers.


Met haar twee mededelingen van respectievelijk 29 maart 1995 "Fraude in de regeling voor douanevervoer, voorgestelde oplossingen en toekomstperspectieven"[1] en van 3 april 1996 "Maatregelen van de Commissie ter bestrijding van de fraude in het douanevervoer"[2] , heeft de Commissie de aandacht gevestigd op de zwakke positie en de onveiligheid van de regelingen voor douanevervoer tegenover de georganiseerde fraude.

Par ses deux Communications du 29 mars 1995 "Fraude dans la procédure de transit - Solutions prévues et perspectives dégagées pour l'avenir" [1] et du 3 avril 1996 "Action de la Commission en matière de lutte contre la fraude dans le transit" [2] , la Commission a mis en évidence la situation de fragilité et d'insécurité face à la fraude organisée dans laquelle se trouvent les régimes douaniers de transit.


De Commissie heeft in haar mededeling van 29 maart 1995, getiteld "Fraude in de regeling voor douanevervoer, voorgestelde oplossingen en toekomstperspectieven"[1] de Raad en het Europees Parlement al op de hoogte gebracht van de fraude bij de regelingen voor douanevervoer die de afgelopen vijf jaar de nationale begrotingen en de communautaire begroting voor tenminste 750 miljoen ecu heeft benadeeld.

Par la communication du 29 mars 1995 intitulée "Fraude dans la procédure de transit - Solutions prévues et perspectives dégagées pour l'avenir"[1] , la Commission a déjà alerté le Conseil et le Parlement européen au sujet des fraudes affectant les procédures douanières de transit qui ont au cours des cinq dernières années causé un préjudice d'au moins 750 millions d'écus aux budgets nationaux et communautaire.


w