Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
Central cloudy dystrofie van François
De mijndirecteur vervangen
Dyscefaal syndroom van François
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Operatie van Francois
Syndroom van Francois
Vervangen
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Vertaling van "françois vervangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice


alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses




dyscefaal syndroom van François

syndrome de Hallermann-Streiff


central cloudy dystrofie van François

dystrophie nuageuse centrale de François




syndroom van Francois

dystrophie dermo-chondro-cornéenne familiale


de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2012 tot aanwijzing van de leden van de Centrale Paritaire Commissie van de Hogere Kunstscholen van het confessioneel vrij onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 december 2013, 9 maart 2015 en 12 december 2015, worden de woorden « de heer Alain FRANCOIS » vervangen door de woorden « Mevr. Sophie GOLDMANN ».

Article 1. Dans l'article 1, 2ème tiret de l' l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 2012 portant désignation des membres de la Commission paritaire centrale des Ecoles supérieures des Arts de l'enseignement libre confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 23 décembre 2013, 9 mars 2015 et 12 décembre 2015, les mots « M. Alain FRANCOIS » sont remplacés par les mots « Mme Sophie GOLDMANN ».


17 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 december 2014 houdende benoeming van de leden van de Raad van bestuur van de "Office de la Naissance et de l'Enfance" Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 februari 2016, in artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 december 2014 houdende benoeming van de leden van de Raad van bestuur van de "Office de la Naissance et de l'Enfance", gewijzigd bij het besluit van 28 oktober 2015, worden de woorden « Mevr. Sophie François » vervangen door de ...[+++]

17 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 décembre 2014 portant nomination des membres du Conseil d'administration de l'Office de la Naissance et de l'Enfance Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 février 2016, à l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 décembre 2014 portant nomination des membres du Conseil d'administration de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, modifié par l'arrêté du 28 octobre 2015, les mots « Mme Sophie François » sont remplacés par les mots « Mme Violaine Herbau ...[+++]


Art. 4. In artikel 9 van het ministerieel besluit van 13 februari 2014 tot benoeming van de leden van Algemene raad voor het onderwijs voor sociale promotie en van zijn vast secretariaat, worden de woorden "de heer François-Gérard STOLZ" vervangen door de woorden "de heer Etienne GILLIARD".

Art. 4. A l'article 9 de l'arrêté ministériel du 13 février 2014 portant désignation des membres du Conseil général de l'enseignement de promotion sociale et de son secrétariat permanent, les termes « M. François-Gérard STOLZ » sont remplacés par les termes « M. Etienne GILLIARD ».


g) onder punt 8° worden de woorden « Josseline GHION » vervangen door de woorden « François DEMAIFFE », worden de woorden « Renée RUDELOPT » vervangen door de woorden « Sabine LEJEUNE », worden de woorden « Bernard BONBLED » vervangen door de woorden « Sylvie LEFEBVRE » en worden de woorden « Brigitte PODEVYN » vervangen door de woorden « Joëlle BERLANGER ».

g) au point 8°, les mots « Josseline GHION » sont remplacés par les mots « François DEMAIFFE », les mots « Renée RUDELOPT » sont remplacés par les mots « Sabine LEJEUNE », les mots « Bernard BONBLED » sont remplacés par les mots « Sylvie LEFEBVRE » et les mots « Brigitte PODEVYN » sont remplacés par les mots « Joëlle BERLANGER ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Onder het 1ste streepje worden de woorden « de heer Stéphane VANOIRBECK », « de heer Alain LETIER », « Mevr. Catherine FRERE », « Mevr. Marie-Hélène LAHAUT », « de heer Joseph LEMPEREUR », « de heer Benoît DE WAELE » en « de heer Jean-François DELSARTE » respectievelijk vervangen door de woorden « Mevr. Catherine FRERE », « de heer Jean-François DELSARTE », « de heer Laurent GRUSON », « de heer Joseph LEMPEREUR », « Mevr. Marie-Hélène LAHAUT », « de heer Stéphane VANOIRBECK » en « de heer Alain LETIER ».

- Au 1 tiret, les mots « M. Stéphane VANOIRBECK », « M. Alain LETIER », « Mme Catherine FRERE », « Mme Marie-Hélène LAHAUT », « M. Joseph LEMPEREUR », « M. Benoît DE WAELE » et « M. Jean-François DELSARTE » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Catherine FRERE », « M. Jean-François DELSARTE », « M. Laurent GRUSON », « M. Joseph LEMPEREUR », « Mme Marie-Hélène LAHAUT », « M. Stéphane VANOIRBECK » et « M. Alain LETIER ».


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 juli 2016, wordt artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 juni 2004 houdende erkenning van de Dienst « La Maison » gelegen François Gaystraat 86 te 1150 Brussel als dienst die een bijzonder opvoedingsproject ontwikkelt, vervangen door de volgende bepaling:

Par arrêté du Gouvernement du 20 juillet 2016, l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 juin 2004 portant agrément du service La Maison sis rue François Gay 86, à 1150 Bruxelles en tant que service qui met en oeuvre un projet pédagogique particulier, est remplacé par la disposition suivante :


Serge Creuz » vervangen door de woorden « Mevr. Samia BELAD, leraar aan het "A.R. de Beauraing » ; - worden de woorden « Mevr. Patricia GUEULETTE, leraar aan het « I. T.C.F de Gembloux » vervangen door de woorden« Mevr. Gaëlle LAMBAERTS, leraar aan het "I.T.C.F. de Gembloux » ; - worden de woorden « De heer Jean-Pierre SURKOL, leraar aan het « AR Jourdan de Fleurus » vervangen door de woorden « De heer Julien FRANCOIS, leraar aan het "A.R. de Nivelles » ; - worden de woorden « De heer Jean-François ANGENOT, leraar aan het « A.R. d' ...[+++]

Serge Creuz » sont remplacés par les mots « Madame Samia BELAD, professeur à l'A.R. de Beauraing » ; |b2 Les mots « Madame Patricia GUEULETTE, professeur à l'I.T.C.F de Gembloux » sont remplacés par les mots « Madame Gaëlle LAMBAERTS, professeur à l'I.T.C.F. de Gembloux » ; |b2 Les mots « Monsieur Jean-Pierre SURKOL, professeur à l'AR Jourdan de Fleurus » sont remplacés par les mots « Monsieur Julien FRANCOIS, professeur à l'A.R. de Nivelles » ; |b2 Les mots « Monsieur Jean-François ANGENOT, professeur à l'A.R. d'Uccle I » sont remplacés par les mots « Monsieur Patrick BAUDET, professeur à l'A.R. Prince Baudouin de Marchin » ; |b2 Le ...[+++]


2° Onder de rubriek « B. Voor het gebied van de muziek » : a) onder punt 4°, worden de woorden « Michel DEOM » vervangen door de woorden « Fabian JARDON » en worden de woorden « Yves GOURMEUR » vervangen door de woorden « Michel STOCKHEM » ; b) onder punt 5°, worden de woorden « Michel STOCKHEM » vervangen door de woorden « Gilles REMY » ; c) onder punt 7°, worden de woorden « Louison RENAULT » vervangen door de woorden « Mevr. Dominique SWINNEN » en worden de woorden « Mevr. Hélène FAZUIS » vervangen door de woorden « De heer Daniel GAZON » ; d) onder punt 8°, worden de woorden « Mevr. Dominique SWINNEN » vervangen door de woorden ...[+++]

2° Sous la rubrique « B. Pour le domaine de la musique » : a) au point 4°, les termes « Michel DEOM » sont remplacés par les termes « Fabian JARDON » et les termes « Yves GOURMEUR » sont remplacés par les termes « Michel STOCKHEM » ; b) au point 5°, les termes « Michel STOCKHEM » sont remplacés par les termes « Gilles REMY » ; c) au point 7°, les termes « Louison RENAULT » sont remplacés par les termes « Mme Dominique SWINNEN » et les termes « Mme Hélène FAZUIS » sont remplacés par les termes « M. Daniel GAZON » ; d) au point 8°, les termes « Mme Dominique SWINNEN » sont remplacés par les termes « M. François THIRY » et les termes « M ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 6 maart 2013 tot benoeming van de leden van de Commissie voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening voor de Provincie Luxemburg, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in a) worden de woorden « Even, Joël, Arlon; De Pauw Eric, Arlon; » vervangen door de woorden « Laurent, Dominique, Marche-en-Famenne; El Mahr, Karim, Bertrix; Haot Mathieu, Paliseul; Martini Claudy, Houffalize; »; 2° in b) worden de woorden « Renquin Pol Henri, Arlon; » vervangen door de woorden « Kirsch Michel, Arlon; »; worden de woorden« Gatez, Vanessa, Houffalize; » vervangen door de woorden ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, de l'arrêté ministériel du 6 mars 2013 portant nomination des membres de la Commission d'Aide médicale urgente pour la Province du Luxembourg, sont apportées les modifications suivantes : 1° au a), les mots « Even, Joël, Arlon ; De Pauw Eric, Arlon; » sont remplacés par les mots « Laurent, Dominique, Marche-en-Famenne ; El Mahr, Karim, Bertrix ; Haot Mathieu, Paliseul ; Martini Claudy, Houffalize ; » ; 2° au b), les mots « Renquin Pol Henri, Arlon ; » sont remplacés par les mots « Kirsch Michel, Arlon ; » ; les mots « Gatez, Vanessa, Houffalize ; » sont remplacés par les mots « Buche, Leila, Houffalize ; » ; les mots « Laurent, Dominique, Marche-en-Famenne ; » sont remplacés par les mots « Etienne ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 september 2015 tot aanstelling van de leden van de centrale commissie voor het beheer van de betrekkingen voor het vrij gesubsidieerd gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, kunstsecundair onderwijs en secundair onderwijs voor sociale promotie, worden de woorden "« De heer Jean-François GHYS » en « De heer Paul TYSEBAERT respectief vervangen door de woorden « De heer Paul TYSEBAERT » en « De h ...[+++]

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 septembre 2015 portant désignation des membres de la Commission centrale de gestion des emplois pour les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale libres subventionnés, les mots « M. Jean-François GHYS » et « M. Paul TYSEBAERT » sont respectivement remplacés par les mots « M. Paul TYSEBAERT » et « M. Jean-François GHYS ».


w