Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "franstaligen uit brussel en bart maddens " (Nederlands → Frans) :

Dit is de agenda van de Franstaligen uit Brussel en Bart Maddens heeft overschot van gelijk wanneer hij zegt dat dit het Groot-Brussel van 2050 wordt.

Tel est l'objectif des francophones de Bruxelles, et Bart Maddens a entièrement raison de dire que cela deviendra le Grand-Bruxelles de 2050.


Zij rekenen erop dat de tijd in hun voordeel speelt door de steeds verder uitdijende migratie van Franstaligen uit Brussel naar Vlaams-Brabant.

Ils comptent que le temps joue en leur faveur du fait de la migration persistante de francophones bruxellois vers le Brabant flamand.


3. 4 medewerkers komen uit Brussel, 40 uit Vlaanderen en 1 uit Wallonië. 4. Op het kabinet werken er 39 Nederlandstaligen en 6 Franstaligen.

3. 4 collaborateurs viennent de Bruxelles, 40 de Flandre et 1 de Wallonie. 4. 39 néerlandophones et 6 francophones travaillent au sein du cabinet.


Binnen mijn secretariaat is er 1 medewerker afkomstig uit Brussel, 7 uit Vlaanderen en 1 uit Wallonië. 4. Op mijn kabinet werken er in totaal 36 Nederlandstaligen en 3 Franstaligen.

Au sein de mon secrétariat, 1 collaborateur vient de Bruxelles, 7 de Flandre et 1 de Wallonie. 4. Mon cabinet se compose de 36 néerlandophones et de 3 francophones.


In een opiniestuk in Knack.be heeft Bart Maddens (« De Brusselkeuze van de N-VA of de Brussel-inlijving van de Franstaligen », 5 november 2013) aangetoond dat de overheveling van de bevoegdheid inzake kinderbijslag naar de GGC tot heel wat problemen kan leiden.

Dans un éditorial intitulé « De Brusselkeuze van de N-VA of de Brussel-inlijving van de Franstaligen », publié sur le site Knack.be le 5 novembre 2013, Bart Maddens a démontré que le transfert de la compétence en matière d'allocations familiales à la COCOM pouvait se révéler très problématique.


In een opiniestuk in Knack.be heeft Bart Maddens (« De Brusselkeuze van de N-VA of de Brussel-inlijving van de Franstaligen », 5 november 2013) aangetoond dat de overheveling van de bevoegdheid inzake kinderbijslag naar de GGC tot heel wat problemen kan leiden.

Dans un éditorial intitulé « De Brusselkeuze van de N-VA of de Brussel-inlijving van de Franstaligen », publié sur le site Knack.be le 5 novembre 2013, Bart Maddens a démontré que le transfert de la compétence en matière d'allocations familiales à la COCOM pouvait se révéler très problématique.


Bij ministerieel besluit van 12 augustus 2016 wordt de heer Bart LAMMENS ontheven uit zijn functie van Ambassaderaad bij de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie te Brussel.

Par arrêté ministériel du 12 août 2016, M. Bart LAMMENS est déchargé de ses fonctions de Conseiller d'Ambassade auprès de la Représentation permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne à Bruxelles.


Bij besluit van 08.02.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De Heer Bart DERUYVER, voorheen gevestigd te 1000 BRUSSEL, Muntcentrum, 1ste verdieping, onder het nummer 14.1398.07; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 22.01.2016.

Par arrêté du 08.02.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: Monsieur Bart DERUYVER, anciennement établi Centre Monnaie, 1 étage à 1000 BRUXELLES, sous le numéro 14.1398.07; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 22.01.2016.


Bij de laagste niveaus zijn de Franstaligen dus in overwicht en wel om verscheidene redenen: - Nederlandstaligen stellen zich zeer zelden kandidaat stellen voor niveaus C en D. - Vooral werklozen uit de nabije omgeving (het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) stellen zich kandidaat op deze werkaanbiedingen.

Les francophones sont donc en surnombre dans les niveaux inférieurs, et ce pour plusieurs raisons, à savoir que: - très peu de Néerlandophones se portent candidats aux niveaux C et D; - ce sont surtout des chômeurs venant de l'environnement proche (la Région de Bruxelles-Capitale) qui répondent à ces offres d'emploi.


Cultureel gezien versterkt het akkoord dus de band tussen Nederlandstaligen van Brussel en Vlaams-Brabant, terwijl de bestaande banden tussen Franstaligen uit Brussel en uit de rand worden losgemaakt.

Culturellement, l'accord renforce donc les liens entre néerlandophones de Bruxelles et du Brabant flamand, en relâchant ceux qui existent aujourd'hui entre francophones bruxellois et de la périphérie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstaligen uit brussel en bart maddens' ->

Date index: 2025-09-10
w