Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brussel
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Douanenomenclatuur
Effectenbeursvennootschap van Brussel
Hoofdstedelijk Gewest Brussels
Nomenclatuur van Brussel
Tariefindeling
Tariefnomenclatuur
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad
UF
Unie van Franstaligen

Traduction de «franstaligen in brussel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
station Brussel-Noord,2)station Brussel-Centraal,3)station Brussel-Zuid,4)station Brussel-Schuman,5)station Brussel-Luxemburg (ook genaamd: station Brussel-Leopoldwijk (L.W.))

gare de Bruxelles-Nord,2)gare de Bruxelles-Central,3)gare de Bruxelles-Midi,4)gare de Bruxelles-Schuman,5)gare de Bruxelles-Quartier Léopold(Q.L.)(= gare de Luxembourg )


Liberale Partij/Democratisch Front der Franstaligen | PRL/FDF [Abbr.]

Parti réformateur libéral/Front démocratique des francophones | PRL/FDF [Abbr.]


Unie van Franstaligen | UF [Abbr.]

Union Francophone | UF [Abbr.]


kleine gestalte, Brussel-type

petite taille type Bruxelles


Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]

Région de Bruxelles-Capitale


Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Région de Bruxelles-Capitale


Effectenbeursvennootschap van Brussel

Société de la Bourse des valeurs mobilières de Bruxelles


tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

région bilingue de Bruxelles-Capitale


tariefnomenclatuur [ douanenomenclatuur | nomenclatuur van Brussel | tariefindeling ]

nomenclature tarifaire [ classement tarifaire | nomenclature de Bruxelles | nomenclature douanière | position tarifaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De stemmen van de Franstaligen uit de Rand worden toegevoegd aan de stemmen van de Franstaligen in Brussel, wat een versterking betekent van de Franstaligen in Brussel,die nochtans reeds de overgrote meerderheid vormen.

Les voix des francophones de la périphérie sont ajoutées à celles des francophones de Bruxelles, ce qui renforce ces derniers qui forment pourtant déjà une majorité écrasante à Bruxelles.


Onderwerp van het verzoekschrift : resolutie van de Raad van de Franse Gemeenschapscommissie met het oog op het opnieuw bevestigen van de onvergankelijke band tussen de Franstaligen van Brussel en de Franstaligen van de rand.

Objet de la pétition : motion de l'Assemblée de la Commission communautaire française en vue de réaffirmer le lien indéfectible entre les Francophones de Bruxelles et les Francophones de la périphérie.


Onderwerp van het verzoekschrift : resolutie van de Raad van de Franse Gemeenschapscommissie met het oog op het opnieuw bevestigen van de onvergankelijke band tussen de Franstaligen van Brussel en de Franstaligen van de rand.

Objet de la pétition : motion de l'Assemblée de la Commission communautaire française en vue de réaffirmer le lien indéfectible entre les Francophones de Bruxelles et les Francophones de la périphérie.


Voor wat de SPC Brussel betreft, is de verhouding 28 % Nederlandstaligen tegenover 72 % Franstaligen.

Pour le SPC Bruxelles, il est de 28 % de néerlandophones contre 72 % de francophones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De grote meerderheid van de afgedeelden in SPC Brussel zijn Franstaligen.

La grande majorité des inspecteurs détachés à la SPC Bruxelles sont francophones.


Wat betreft de kandidatuurstellingen op de site www.despoorwegenwervenaan.be, is de verdeling de volgende: - 10,59 % van de kandidaten zijn gedomicilieerd in de regio Brussel waarvan 88,5 % Franstaligen en 11,5 % Nederlandstaligen; - 37,97 % van de kandidaten zijn gedomicilieerd in Wallonië; - 51,35 % van de kandidaten zijn gedomicilieerd in Vlaanderen; - 0,088 % van de kandidatuurstellingen betreft buitenlandse kandidaturen.

En ce qui concerne les candidatures publiées sur le site www.lescheminsdeferengagent.be, la répartition est la suivante: - 10,59 % des candidats sont domiciliés dans la région de Bruxelles, dont 88,5 % de francophones et 11,5 % de néerlandophones; - 37,97 % des candidats sont domiciliés en Wallonie; - 51,35 % des candidats sont domiciliés en Flandre; - 0,088 % des candidatures concernent des candidats étrangers.


Bij de laagste niveaus zijn de Franstaligen dus in overwicht en wel om verscheidene redenen: - Nederlandstaligen stellen zich zeer zelden kandidaat stellen voor niveaus C en D. - Vooral werklozen uit de nabije omgeving (het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) stellen zich kandidaat op deze werkaanbiedingen.

Les francophones sont donc en surnombre dans les niveaux inférieurs, et ce pour plusieurs raisons, à savoir que: - très peu de Néerlandophones se portent candidats aux niveaux C et D; - ce sont surtout des chômeurs venant de l'environnement proche (la Région de Bruxelles-Capitale) qui répondent à ces offres d'emploi.


3. In hoeverre is de personeelsformatie van Franstaligen en Nederlandstaligen in het arrondissement Brussel vervuld?

3. Dans le cas de l'arrondissement de Bruxelles, quel est le taux de remplissement des cadres francophones et néerlandophones?


Door de dwaze toegift van massa's extra magistraten aan de Franstaligen in Brussel, zullen de Franstaligen in de meerderheid zijn in de rechtbanken van eerste aanleg, terwijl de Vlamingen 58 procent en de Franstaligen 42 procent van de bevolking uitmaken.

Le nombre insensé de magistrats francophones supplémentaires à Bruxelles accordera la majorité aux francophones dans les tribunaux de première instance, alors que les Flamands représentent 58% de la population et les francophones 42%.


Bij brief van 30 maart 2004 heeft mevrouw Caroline Persoons, voorzitster van de Raad van de Franse Gemeenschapscommissie aan de Senaat overgezonden, een resolutie van de Raad met het oog op het opnieuw bevestigen van de onvergankelijke band tussen de Franstaligen van Brussel en de Franstaligen van de rand.

Par lettre du 30 mars 2004, Mme Caroline Persoons, présidente de l'Assemblée de la Commission communautaire française a transmis au Sénat une motion de l'Assemblée en vue de réaffirmer le lien indéfectible entre les Francophones de Bruxelles et les Francophones de la périphérie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstaligen in brussel' ->

Date index: 2024-02-19
w