Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "franstalige zaken zullen " (Nederlands → Frans) :

De Franstalige zaken zullen door de afdeling van Brussel worden behandeld.

Les affaires francophones seront traitées par la section de Bruxelles.


Het institutioneel akkoord voorziet in een detacheringssysteem van Franstalige magistraten naar het parket van Halle-Vilvoorde in volgende termen : « Met het oog op het prioritair behandelen van de Franstalige zaken zullen functioneel tweetalige Franstalige magistraten, overeenstemmend met 1/5 van het aantal Nederlandstalige magistraten van H/V, van het parket van Brussel gedetacheerd worden.

L'accord institutionnel prévoit un système de détachement des magistrats francophones au parquet de Hal-Vilvorde dans les termes suivants: « Des magistrats francophones bilingues fonctionnels, correspondant à 1/5 du nombre de magistrats néerlandophones de Hal-Vilvorde, seront détachés du parquet de Bruxelles en vue du traitement par priorité des affaires francophones.


En dan komt het : « Met het oog op het prioritair behandelen van de Franstalige zaken, zullen functioneel tweetalige Franstalige magistraten, overeenstemmend met 1/5 van het aantal Nederlandstalige magistraten van HV, van het parket van Brussel gedetacheerd worden.

Et c'est ensuite qu'il est précisé que: « Des magistrats francophones bilingues fonctionnels, correspondant à 1/5 du nombre de magistrats néerlandophones de HV, seront détachés du parquet de Bruxelles en vue du traitement par priorité des affaires francophones.


En dan komt het : « Met het oog op het prioritair behandelen van de Franstalige zaken, zullen functioneel tweetalige Franstalige magistraten, overeenstemmend met 1/5 van het aantal Nederlandstalige magistraten van HV, van het parket van Brussel gedetacheerd worden.

Et c'est ensuite qu'il est précisé que: « Des magistrats francophones bilingues fonctionnels, correspondant à 1/5 du nombre de magistrats néerlandophones de HV, seront détachés du parquet de Bruxelles en vue du traitement par priorité des affaires francophones.


Hij merkt ook nog op dat de Franstalige magistraten die bij het parket van Halle-Vilvoorde gedetacheerd worden, voornamelijk Franstalige zaken zullen behandelen.

Il note ensuite que les magistrats francophones détachés au parquet de Hal-Vilvorde traiteront par priorité des affaires francophones.


- Een vrouwelijke Nederlandstalige kandidate zal ingezet worden ter ondersteuning van de provinciale controle-eenheden en - twee mannelijke Franstalige kandidaten zullen ingezet worden als expert export bij de dienst Internationale zaken.

- Une candidate néerlandophone sera en charge du soutien aux unités provinciales de contrôle et - deux candidats francophones assumeront la fonction d'expert en exportations auprès du service des affaires internationales.


Zij zullen worden aangevuld met een aantal Franstalige, maar functioneel tweetalige, substituten die worden gedetacheerd van het parket en het arbeidsauditoraat van Brussel, en dit « met het oog op het prioritair behandelen van de Franstalige zaken » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2140/001, p. 8).

Ils seront complétés par des substituts francophones, mais bilingues fonctionnels, qui sont détachés du parquet et de l'auditorat du travail de Bruxelles, et ce « en vue du traitement par priorité des affaires francophones » (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-2140/001, p. 8).


Bij hetzelfde koninklijk besluit worden benoemd : Ridder in de Leopoldsorde De heer Mustapha AZZIZI Rechter in sociale zaken als werknemer-arbeider bij de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel Mevrouw Isabelle BASTIEN Rechter in sociale zaken als werkgever bij de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel De heer Claude BETTENDORF Rechter in sociale zaken als werkgever bij de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel Mevrouw Yolande BRAECKMANS Rechter i ...[+++]

Par le même arrêté royal sont nommés : Chevalier de l'Ordre de Léopold Monsieur Mustapha AZZIZI Juge social au titre de travailleur ouvrier au tribunal du travail francophone de Bruxelles Madame Isabelle BASTIEN Juge social au titre d'employeur au tribunal du travail francophone de Bruxelles Monsieur Claude BETTENDORF Juge social au titre d'employeur au tribunal du travail francophone de Bruxelles Madame Yolande BRAECKMANS Juge social au titre de travailleur employé au tribunal du travail francophone de Bruxelles Madame Martine CROISIAU Juge social au titre d'employeur au tribunal du travail francophone de Bruxelles Madame Valérie DELSAU ...[+++]


Bij hetzelfde koninklijk besluit worden benoemd : Ridder in de Leopoldsorde Mevrouw Sandra LANGENUS Rechter in sociale zaken als werknemer-arbeider bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank te Brussel De heer Philippe MERCIER Rechter in sociale zaken als werkgever bij de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel Mevrouw Myriam PLANCQ Rechter in sociale zaken als werknemer-bediende bij de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel De heer Luc PLETINCKX Rechter in sociale zaken als werknemer-bediende bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank te Br ...[+++]

Par le même arrêté royal sont nommés : Chevalier de l'Ordre de Léopold Madame Sandra LANGENUS Juge social au titre de travailleur ouvrier au tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles Monsieur Philippe MERCIER Juge social au titre d'employeur au tribunal du travail francophone de Bruxelles Madame Myriam PLANCQ Juge social au titre de travailleur employé au tribunal du travail francophone de Bruxelles De heer Luc PLETINCKX Juge social au titre de travailleur employé au tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles Ils porteront la décoration civile.


23 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1996 houdende de benoeming van een voorzitter en een plaatsvervangend voorzitter bij de Franstalige afdeling en bij de Nederlandstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep, ingesteld bij de FOD Binnenlandse Zaken FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

23 AOUT 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 avril 1996 portant nomination d'un président et d'un président suppléant de la section d'expression française et de la section d'expression néerlandaise de la Chambre départementale de Recours, instituée au SPF Intérieur PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalige zaken zullen' ->

Date index: 2025-04-29
w