Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig
Franstalig gebied
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Niet-variabele vermeldingen
Portugeestalig gebied
Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid
Vaste vermeldingen

Traduction de «franstalige vermeldingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-variabele vermeldingen | vaste vermeldingen

mentions fixes


Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector

Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé


Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest

Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne




taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap

secrétaire d'Etat auprès du ministre des affaires étrangères, chargé de la francophonie


Associatie van geheel of gedeeltelijk Franstalige Universiteiten

Association des Universités partiellement ou entièrement de langue francaise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijeenroeping van de algemene vergadering Art. 31. De oproepingen tot een algemene vergadering bevatten de wettelijke vermeldingen van artikel 533bis van het Wetboek van vennootschappen en worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, in ten minste één nationaal verspreid Nederlandstalig blad en in één nationaal verspreid Franstalig blad en via media waarvan redelijkerwijze mag worden aangenomen dat zij kunnen zorgen voor een doeltreffende verspreiding van de informatie binnen de Europese Economische Ruimte en die snel en op niet-d ...[+++]

Convocation de l'assemblée générale Art. 31. Les convocations de l'assemblée générale comprennent les mentions légales de l'article 533bis du Code des sociétés et sont publiées trente jours au moins avant la date de l'assemblée au Moniteur belge, dans au moins un organe de presse francophone de diffusion nationale et un organe de presse néerlandophone de diffusion nationale ainsi que dans des médias dont on peut raisonnablement attendre une diffusion efficace des informations dans l'Espace Economique Européen et qui sont accessibles rapidement et de manière non discriminatoire.


Vervangen van de bestaande tekst van het eerste lid door : « De oproepingen tot een algemene vergadering bevatten de wettelijke vermeldingen van artikel 533 bis van het Wetboek van Vennootschappen en worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, in ten minste één nationaal verspreid Nederlandstalig blad en in één nationaal verspreid Franstalig blad en via media waarvan redelijkerwijze mag worden aangenomen dat zij kunnen zorgen voor een doeltreffende verspreiding van de informatie binnen de Europese economische ruimte en die snel en ...[+++]

Remplacer le texte existant du premier alinéa par le texte suivant : " Les convocations de l'assemblée générale comprennent les mentions légales de l'article 533 bis du Code des sociétés et sont publiées trente jours au moins avant la date de l'assemblée au Moniteur belge, dans au moins un organe de presse francophone de diffusion nationale et un organe de presse néerlandophone de diffusion nationale ainsi que dans des médias dont on peut raisonnablement attendre une diffusion efficace des informations dans l'Espace économique européen et qui sont accessibles rapidement et de manière non discriminatoire».


Momenteel blijkt dat alvast bij aanvraag van Duitstalige brochures nog steeds Franstalige vermeldingen worden gebruikt indien men de uitgevoerde bestelling afdrukt.

Actuellement, en tout cas lors d'une demande de brochures en allemand, les personnes imprimant leur commande continuent à recevoir des mentions en français.


­ eentalig Franstalige vermeldingen in de witte alfabetische telefoongids van de gemeentediensten van de gemeenten Komen-Waasten en Moeskroen (advies 33 224);

­ en français uniquement, mention des communes de Comines-Warneton et Mouscron dans les pages blanches alphabétiques de l'annuaire téléphonique (avis 33 224);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ eentalig Franstalige vermeldingen in de gemeentelijke informatiebladen van de Gouden Gids van de gemeentediensten van Komen-Waasten en Moeskroen (advies 32 532);

­ mention, en français uniquement, des services communaux de Comines-Warneton et de Mouscron dans les rubriques d'information communale des Pages d'or (avis 32 532);


Op 5 februari 1991 richtte de VCT een brief aan het college van burgemeester en schepenen van en te Edingen naar aanleiding van een klacht tegen deze stad omwille van het feit dat haar vereniging voor vreemdelingenverkeer aan een Nederlandstalige particulier, in een omslag met Franstalige vermeldingen van de stad, documentatie had gestuurd - «calendrier des cérémonies et manifestations pour la saison d'été 1990» - die eveneens in het Frans was gesteld.

Le 5 février 1991, la CPCL a adressé une lettre au collège des bourgmestre et échevins de la ville d'Enghien à la suite d'une plainte déposée contre la ville et motivée par le fait que son office du tourisme avait envoyé à un particulier néerlandophone - dans une enveloppe de la ville portant des mentions en français - de la documentation (le «calendrier des cérémonies et des manifestations pour la saison d'été 1990») rédigée en français.


3. Kan u bevestigen dat bij correspondentie met Nederlandstaligen omslagen en brieven met Franstalige vermeldingen worden gebruikt?

3. Pouvez-vous confirmer que, dans la correspondance avec des néerlandophones, on utilise des enveloppes et des lettres portant des mentions françaises?


1. Beschikt de federale politie enkel over kledij met tweetalige vermeldingen of zijn er ook Nederlandstalige en Franstalige uniformen?

1. La police fédérale ne dispose-t-elle que d'uniformes portant des mentions bilingues ou existe-t-il aussi des uniformes portant des mentions uniquement en néerlandais et des uniformes portant des mentions uniquement en français?


Dat heeft waarschijnlijk aanleiding gegeven tot verwarring. Neemt u maatregelen om ook op de stembrieven de vermeldingen " Nederlandstalig kiescollege " en " Franstalig kiescollege " op te nemen?

Prenez-vous les mesures nécessaires pour que les mentions " Collège électoral néerlandophone " et " Collège électoral francophone " soient imprimées sur les bulletins de vote également?


Wat denkt u over de negatieve vermeldingen op het certificaat van goed zedelijk gedrag, model 2, en over de moeilijkheid om de termijnen te respecteren? De onderwijzers moeten het document immers vóór 31 januari naar de Franstalige Gemeenschap sturen en sommige gemeenten geven het pas af na verloop van ettelijke weken.

J'aurais aussi voulu connaître votre sentiment par rapport à des mentions négatives inscrites dans le certificat de bonne vie et moeurs, modèle 2, et par rapport à la difficulté de concordance des délais pour les enseignants qui doivent envoyer le document, notamment à la Communauté française, pour le 31 janvier de ce mois, alors que certaines communes le délivrent après plusieurs semaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalige vermeldingen' ->

Date index: 2023-11-22
w