Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Permanente commissie
Vaste Commissie
Vaste Commissie voor Taaltoezicht
Vaste Commissie voor de Gemeentepolitie
Vaste Commissie voor de lokale politie
Vaste Kamercommissie
Vaste commissie

Vertaling van "franstalige vaste commissie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vaste commissie [ permanente commissie ]

commission permanente


Vaste Commissie voor de Gemeentepolitie

Commission permanente de la police communale


Vaste Commissie voor de lokale politie

Commission permanente de la police locale


Vaste Commissie voor Taaltoezicht

Commission permanente de contrôle linguistique


Vaste Commissie | Vaste Kamercommissie

Commission parlementaire | Commission parlementaire permanente




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 14 november 1996 moest voorzitter Van Der Cam van de Franstalige Vaste Commissie trouwens vaststellen dat de Senegalese Peul-tolk die aan de Guinese asielzoeker toegewezen was, deze laatste niet begreep, en hij moest de zaak verwijzen naar een latere zitting waarop een tolk van dezelfde taal verscheen .

Le 14 novembre 1996, le président Van Der Cam de la Commission permanente francophone devait d'ailleurs constater que l'interprète sénégalais de langue peule commis au demandeur guinéen de langue peule ne comprenait pas ce dernier, et devait renvoyer l'affaire à une audience ultérieure pour convoquer un interprète de même langue .


Resultaat van de vergelijkende selectie van Franstalige adviseurs juristen (m/v/x) (niveau A3) voor de Vaste Commissie voor Taaltoezicht van de FOD Binnenlandse Zaken.

Résultat de la sélection comparative de conseillers juristes (m/f/x) (niveau A3), francophones, pour la Commission Permanente de Contrôle Linguistique du SPF Intérieur.


In 2014 ontving de Vaste Commissie voor Taaltoezicht 19 Franstalige, 14 Nederlandstalige en 1 tweetalige vragen om advies vanwege ministers of staatssecretarissen.

En 2014, la Commission permanente de Contrôle linguistique a reçu 19 demandes d'avis en français, 14 demandes en néerlandais et une demande bilingue émanant de ministres ou de secrétaires d'État.


Uit het jaarverslag van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) voor het jaar 2008 blijkt dat er in dat jaar bij het Nationaal Geografisch Instituut een evenwichtsverstoring was op de eerste trap van de hiërarchie (2 Franstaligen - 1 Nederlandstalige) alsook op de tweede trap van de hiërarchie (3 Franstaligen - 3 Nederlandstaligen ; 1 Franstalige twt.

Il ressort du rapport annuel de la Commission permanente de contrôle linguistique pour l'année 2008 qu'il existait, à l'Institut géographique national, un déséquilibre au premier degré de la hiérarchie ( 2 francophones - 1 néerlandophone), ainsi qu'au deuxième degré de la hiérarchie (3 francophones - 3 néerlandophones ; 1 francophone bil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het jaarverslag van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht voor het jaar 2008 blijkt dat er bij het Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden een evenwichtsverstoring is op de eerste trap (2 Franstaligen - 1 Nederlandstalige) en op de tweede (2 Franstaligen - 1 Nederlandstalige ; 1 Franstalige twt.

Il ressort du rapport annuel de la Commission permanente de contrôle linguistique pour l'année 2008 qu'il existe, à l'Institut national des Invalides de guerre, un déséquilibre au premier degré (2 francophones – 1 néerlandophone) et au deuxième degré (2 francophones – 1 néerlandophone ; 1 francophone bil.


- Wordt de heer Luc Canautte aangewezen, voor een termijn van vier jaar, als vast lid, deskundige inzake onderwijs, of inzake pedagogie of inzake arbeidspsychologie, van de Franstalige commissie voor de evaluatie van de gerechtelijke stage;

- Monsieur Luc Canautte est désigné, pour un terme de quatre ans, membre effectif, expert en enseignement ou en pédagogie ou en psychologie du travail, de la commission d'évaluation du stage judiciaire francophone ;


De volgende mandaten zijn te begeven in de Franstalige commissie : - een vast lid en een plaatsvervangend lid, magistraten van het Openbaar Ministerie, die geen lid zijn van de HRJ; - een plaatsvervangend lid, magistraat van de zetel, die geen lid is van de HRJ; - twee vaste en twee plaatsvervangende leden, deskundigen inzake onderwijs, inzake pedagogie of inzake arbeidspsychologie, die geen lid zijn van de HRJ.

Les mandats suivants sont à pourvoir au sein de la commission francophone : - un membre effectif et un membre suppléant, magistrats du ministère public, non membres du CSJ; - un membre suppléant, magistrat du siège, non membre du CSJ; - deux membres effectifs et deux membres suppléants, experts en enseignement ou en pédagogie ou en psychologie du travail, non membres du CSJ.


Aanwijzing van leden van de commissies voor de evaluatie van de gerechtelijke stage Bij beslissingen van 9 maart 2016 van de Verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie: - Wordt de heer Gauthier Mary aangewezen, voor een termijn van vier jaar, als vast lid, magistraat van de zetel, van de Franstalige commissie voor de evaluatie van de gerechtelijke stage; - Wordt de heer Rudi Lecoutre aangewezen ...[+++]

Désignation de membres des commissions d'évaluation du stage judiciaire Par décisions du 9 mars 2016 de la commission de nomination et de désignation réunie du Conseil supérieur de la Justice : - Monsieur Gauthier Mary est désigné, pour un terme de quatre ans, membre effectif, magistrat du siège, de la commission d'évaluation du stage judiciaire francophone ; - Monsieur Rudi Lecoutre est désigné, pour un terme de quatre ans, membre suppléant, expert en enseignement ou en pédagogie ou en psychologie du travail, de la commission d'évaluation du stage judiciaire néerlandophone.


Einde 2002 werd bij de Vaste Commissie voor taaltoezicht een klacht ingediend tegen de gemeente Vloesberg omwille van het feit dat deze gemeente wel een Franstalige webstek heeft, maar geen Nederlandstalige.

Fin 2002, une plainte a été déposée auprès de la Commission permanente de contrôle linguistique à l'encontre de la commune de Flobecq, parce que son site web n'est établi qu'en français et pas en néerlandais.


Einde 2002 werd bij de Vaste Commissie voor taaltoezicht (VCT) een klacht ingediend tegen de gemeente Vloesberg omwille van het feit dat deze gemeente wel een Franstalige webstek heeft, maar geen Nederlandstalige.

À la fin de 2002, la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL) a été saisie d'une plainte contre la commune de Flobecq parce que celle-ci possède un site internet en français, mais pas de site internet en néerlandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalige vaste commissie' ->

Date index: 2023-07-10
w