Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair autonoom organisme
Communautair decentraal organisme
Communautair dienstverlenend organisme
Communautair persoonlijk organisme
Duitstalig gebied
EU-agentschappen en gedecentraliseerde organen
EU-instantie
EU-strategie
Engelstalig gebied
Europees agentschap
Europees waarnemingscentrum
Franstalig
Franstalig gebied
Franstalige Socialistisch Vooruitziende Vrouwen
Instantie van de Europese Unie
Institutioneel orgaan EG
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Orgaan en agentschap van de Europese Unie
Politieke agenda van de EU
Politieke agenda van de Europese Unie
Politieke prioriteit van de EU
Politieke prioriteit van de Europese Unie
Portugeestalig gebied
Satellietorganisme EG
Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap
Strategie van de EU
Strategie van de Europese Unie
Strategische agenda van de EU
Strategische agenda van de Europese Unie
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Vertaling van "franstalige unie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest

Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne


Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector

Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Franstalige Socialistisch Vooruitziende Vrouwen

Femmes Prévoyantes Socialistes | FPS [Abbr.]


Associatie van geheel of gedeeltelijk Franstalige Universiteiten

Association des Universités partiellement ou entièrement de langue francaise


Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap

secrétaire d'Etat auprès du ministre des affaires étrangères, chargé de la francophonie


EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]

stratégie de l’UE [ agenda politique de l’UE | agenda politique de l’Union européenne | agenda stratégique de l’UE | agenda stratégique de l’Union européenne | priorité politique de l’UE | priorité politique de l’Union européenne | stratégie de l’Union européenne ]


EU-instantie [ communautair autonoom organisme | communautair decentraal organisme | communautair dienstverlenend organisme | communautair persoonlijk organisme | EU-agentschappen en gedecentraliseerde organen | Europees agentschap | Europees waarnemingscentrum | instantie van de Europese Unie | institutioneel orgaan EG | orgaan en agentschap van de Europese Unie | satellietorganisme EG ]

organisme de l'UE [ agence communautaire spécialisée | agence européenne | agences et organismes décentralisés de l'UE | fondation européenne | observatoire européen | office interinstitutionnel | organisme communautaire autonome | organisme communautaire décentralisé | organisme communautaire de service | organisme communautaire personnalisé | organisme de l'Union européenne | organisme et agence de l'UE | organisme et agence de l'Union européenne | organisme institutionnel (CE) | organisme satellite (CE) | organisme spécialisé (CE) ]


Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie

Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. De hiernavermelde personen worden benoemd tot gewoon lid van de " Commission territoriale de déplacements scolaires" van Luxemburg : 1° voor de Waalse Regering : mevr. Mathilde Hartman en de heer Bruno Suleau; 2° voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs : mevr. Marie-Danièle Lette en de heer Etienne Micha; 3° voor het gesubsidieerde confessionneel vrij onderwijs : de heer Jean-Noël Michaux en mevr. Catherine Thiry; 4° voor het gesubsidieerde niet-confessionneel vrij onderwijs : mevr. Sabine Pirson; 5° voor het gesubsidieerde officieel onderwijs : de heren Patrick Menon en Patrick Tabar; 6° voor de Federatie van de Ouderverenigingen van het Officieel Onderwijs : de heer Bernard Bonbled; 7 ...[+++]

Art. 2. Sont nommés en qualité de membres effectifs de la Commission territoriale de déplacements scolaires du Luxembourg : 1° pour le Gouvernement wallon : Mme Mathilde Hartman et M. Bruno Suleau; 2° pour l'enseignement organisé par la Communauté française : Mme Marie-Danièle Lette et M. Etienne Micha; 3° pour l'enseignement libre subventionné confessionnel : M. Jean-Noël Michaux et Mme Catherine Thiry; 4° pour l'enseignement libre subventionné non confessionnel : Mme Sabine Pirson; 5° pour l'enseignement officiel subventionné : MM. Patrick Menon et Patrick Tabar; 6° pour la Fédération des associations de parents de l'enseignement ...[+++]


Art. 3. De hiernavermelde personen worden benoemd tot plaatsvervangend lid van de " Commission wallonne de déplacements scolaires" : 1° voor de Waalse Regering : de heer Guy Bocage; 2° voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs : Mevr. Michelle Crespin en mevr. Claude Poliart; 3° voor het gesubsidieerde vrij onderwijs : de heer Philippe Englebert en mevr. Dominique Stevens; 4° voor het gesubsidieerde officieel onderwijs : mevr. Rosanna Delussu en de heer Claude Scorier; 5° voor de Federatie van de Ouderverenigingen van het Officieel Onderwijs : mevr. Cécile Van Honsté; 6° voor de Franstalige Unie van Oudervereniging ...[+++]

Art. 3. Sont nommés en qualité de membres suppléants de la Commission wallonne de déplacements scolaires : 1° pour le Gouvernement wallon : M. Guy Bocage; 2° pour l'enseignement organisé par la Communauté française : Mmes Michelle Crespin et Claude Poliart; 3° pour l'enseignement libre subventionné : M. Philippe Englebert et Mme Dominique Stevens; 4° pour l'enseignement officiel subventionné : Mme Rosanna Delussu et M. Claude Scorier; 5° pour la Fédération des associations de parents de l'enseignement officiel : Mme Cécile Van Honsté; 6° pour l'Union francophone des associations de parents de l'enseignement catholique : M. Charles ...[+++]


Art. 2. De hiernavermelde personen worden benoemd tot gewoon lid van de " Commission wallonne de déplacements scolaires" : 1° voor de Waalse Regering : de heer Patrick Imbreckx; 2° voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs : de heren Louis François en Etienne Micha; 3° voor het gesubsidieerde vrij onderwijs : Mevr. Catherine Frère en de heer Jean-Paul Noël; 4° voor het gesubsidieerde officieel onderwijs : de heren Patrick Beaufort en Léon Lambert; 5° voor de Federatie van de Ouderverenigingen van het Officieel Onderwijs : mevr. Hira Laci; 6° voor de Franstalige Unie van Ouderverenigingen van het katholieke onderw ...[+++]

Art. 2. Sont nommés en qualité de membres effectifs de la Commission wallonne de déplacements scolaires : 1° pour le Gouvernement wallon : M. Patrick Imbreckx; 2° pour l'enseignement organisé par la Communauté française : MM. Louis François et Etienne Micha; 3° pour l'enseignement libre subventionné : Mme Catherine Frère et M. Jean-Paul Noël; 4° pour l'enseignement officiel subventionné : MM. Patrick Beaufort et Léon Lambert; 5° pour la Fédération des associations de parents de l'enseignement officiel : Mme Hira Laci; 6° pour l'Union francophone des associations de parents de l'enseignement catholique : Mme Marie-Louise Chapelle-Le ...[+++]


Art. 2. De hiernavermelde personen worden benoemd tot gewoon lid van de " Commission territoriale de déplacements scolaires" van Namen : 1° voor de Waalse Regering: de heren Benoît Collard en Alain Libert; 2° voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs : de heren Léon Paulus en Jean-Louis Sevenants; 3° voor het gesubsidieerde vrij onderwijs : de heer Vincent Angenot en mevr. Gisèle Bodart; 4° voor het gesubsidieerde officieel onderwijs : de heren Maurice Bayenet en Léon Lambert; 5° voor de Federatie van de Ouderverenigingen van het Officieel Onderwijs : mevr. Sacha Lesage; 6° voor de Franstalige Unie van Oudervereniging ...[+++]

Art. 2. Sont nommés en qualité de membres effectifs de la Commission territoriale de déplacements scolaires de Namur : 1° pour le Gouvernement wallon : MM. Benoît Collard et Alain Libert; 2° pour l'enseignement organisé par la Communauté française : MM. Léon Paulus et Jean-Louis Sevenants; 3° pour l'enseignement libre subventionné : M. Vincent Angenot et Mme Gisèle Bodart; 4° pour l'enseignement officiel subventionné : MM. Maurice Bayenet et Léon Lambert; 5° pour la Fédération des associations de parents de l'enseignement officiel : Mme Sacha Lesage; 6° pour l'Union francophone des associations de parents de l'enseignement catholiq ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. De hiernavermelde personen worden benoemd tot gewoon lid van de " Commission territoriale de déplacements scolaires" van Waals-Brabant : 1° voor de Waalse Regering : de heren Bruno Lacroix en Grégory Spinette; 2° voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs : mevr. Isabelle Leclercq en de heer Serge Petre; 3° voor het gesubsidieerde confessionneel vrij onderwijs : de heer Thierry Demay en mevr. Virginie Van Cutsem; 4° voor het gesubsidieerde niet-confessionneel vrij onderwijs : de heer Emmanuel Doornaert; 5° voor het gesubsidieerde officieel onderwijs : de heer Jacques Benthuys en mevr. Fanny Tavernier-Stassin; 6° voor de Federatie van de Ouderverenigingen van het Officieel Onderwijs : mevr. Cécile Van Honsté; 7 ...[+++]

Art. 2. Sont nommés en qualité de membres effectifs de la Commission territoriale de déplacements scolaires du Brabant wallon : 1° pour le Gouvernement wallon : MM. Bruno Lacroix et Grégory Spinette; 2° pour l'enseignement organisé par la Communauté française : Mme Isabelle Leclercq et M. Serge Petre; 3° pour l'enseignement libre subventionné confessionnel : M. Thierry Demay et Mme Virginie Van Cutsem; 4° pour l'enseignement libre subventionné non confessionnel : M. Emmanuel Doornaert; 5° pour l'enseignement officiel subventionné : M. Jacques Benthuys et Mme Fanny Tavernier-Stassin; 6° pour la Fédération des associations de parents ...[+++]


Indien de commissie met toepassing van artikel 93.58, § 3, beslist dat het huisonderwijs niet kan worden voortgezet, moet de leerling ingeschreven worden in een school die georganiseerd, gesubsidieerd of erkend is door de Duitstalige Gemeenschap, de Franstalige Gemeenschap, de Vlaamse Gemeenschap of door een lidstaat van de Europese Unie of een territoriale entiteit van een lidstaat van de Europese Unie.

Si la commission, en application de l'article 93.58, § 3, décide que l'enseignement à domicile ne peut être poursuivi, l'inscription dans une école organisée, subventionnée ou reconnue par la Communauté germanophone, la Communauté française ou la Communauté flamande ou encore par un Etat membre de l'Union européenne ou par l'une de ses entités territoriales est obligatoire.


De minister heeft er in het bijzonder over gewaakt dat alle professionelen die in de praktijk actief zijn werden geraadpleegd, bijvoorbeeld de Nederlandstalige en de Franstalige Unies van jeugdmagistraten, de diensten die opvoedkundige prestaties leveren, de bemiddelingsdiensten, de Unie van Adviseurs en Directeuren van de Bijzondere Jeugdbijstand, de Orden van de diverse balies, enz. Ze werden uitgenodigd om hun opmerkingen en eventuele voorstellen kenbaar te maken.

La ministre a été très soucieuse de consulter des professionnels actifs sur le terrain tels que par exemple, les Unions francophone et néerlandophone des magistrats de la jeunesse, des services de prestations éducatives et de médiation, l'Union des Conseillers et des Directeurs de l'Aide à la Jeunesse, les Ordres des différents barreaux, etc. Ils ont été invités à communiquer leurs remarques et propositions.


De minister heeft er in het bijzonder over gewaakt dat alle professionelen die in de praktijk actief zijn werden geraadpleegd, bijvoorbeeld de Nederlandstalige en de Franstalige Unies van jeugdmagistraten, de diensten die opvoedkundige prestaties leveren, de bemiddelingsdiensten, de Unie van Adviseurs en Directeuren van de Bijzondere Jeugdbijstand, de Orden van de diverse balies, enz. Ze werden uitgenodigd om hun opmerkingen en eventuele voorstellen kenbaar te maken.

La ministre a été très soucieuse de consulter des professionnels actifs sur le terrain tels que par exemple, les Unions francophone et néerlandophone des magistrats de la jeunesse, des services de prestations éducatives et de médiation, l'Union des Conseillers et des Directeurs de l'Aide à la Jeunesse, les Ordres des différents barreaux, etc. Ils ont été invités à communiquer leurs remarques et propositions.


Bij vonnis van 12 oktober 2015 in zake de Europese Unie tegen de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel (MIVB), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 november 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par jugement du 12 octobre 2015 en cause de l'Union européenne contre la Société des transports intercommunaux de Bruxelles (STIB), dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 10 novembre 2015, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes :


Indien de commissie met toepassing van artikel 93.58, § 3, beslist dat het huisonderwijs niet kan worden voortgezet, moet de leerling ingeschreven worden in een school die georganiseerd, gesubsidieerd of erkend is door de Duitstalige Gemeenschap, de Franstalige Gemeenschap, de Vlaamse Gemeenschap of een territoriale entiteit van een lidstaat van de Europese Unie.

Si la commission, en application de l'article 93.58, § 3, décide que l'enseignement à domicile ne peut être poursuivi, une inscription dans une école organisée, subventionnée ou reconnue par la Communauté germanophone, la Communauté française ou la Communauté flamande ou encore par une entité territoriale d'un Etat membre de l'Union européenne est obligatoire.


w