Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstandsonderwijs
Audiovisueel programma
Doelgroepgerichte uitzending
Duitstalig gebied
E-studie
Engelstalig gebied
Franstalig
Franstalig gebied
Gelijktijdige uitzending
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Onderwijs op afstand
Portugeestalig gebied
Radioprogramma
Schoolradio
Schoolradio-uitzending
Schooltelevisie
Schooltelevisie-uitzending
Schriftelijk onderwijs
Simultane uitzending
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid
Televisie-uitzending
Televisieprogramma
Tv-uitzending van het evenement
Uitzending in punten
Uitzending in strepen
Uitzending van het evenement op de televisie

Traduction de «franstalige uitzending » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelijktijdige uitzending | simultane uitzending

émission simultanée | simulcast


onderwijs op afstand [ afstandsonderwijs | e-studie | schoolradio | schoolradio-uitzending | schooltelevisie | schooltelevisie-uitzending | schriftelijk onderwijs ]

enseignement à distance [ enseignement par correspondance | radiodiffusion scolaire | radio éducative | téléenseignement | téléformation | télévision éducative ]


uitzending in punten | uitzending in strepen

émission point | émission trait


tv-uitzending van het evenement | uitzending van het evenement op de televisie

couverture télévisuelle de la manifestation de l'évènement


Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest

Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne




Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector

Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


doelgroepgerichte uitzending

diffusion ciblée | envoi ciblé


audiovisueel programma [ radioprogramma | televisieprogramma | televisie-uitzending ]

programme audiovisuel [ programme audio-visuel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Begin maart 2016 werd er in een uitzending van de Franstalige publieke omroep RTBF nader ingegaan op een aantal zaken van vermoedelijke socialezekerheidsfraude, die door de gerechtelijke diensten behandeld worden in het kader van operatie-Cachalot.

Au début du mois de mars 2016, une émission de la chaîne publique francophone RTBF faisait état d'affaires de fraudes présumées à la sécurité sociale, traitées par les services judiciaires dans le cadre de l'opération Cachalot.


Art. 25. De beslissing omtrent de hervatting van de arbeid en de datum van de hervatting worden aan het personeel medegedeeld via de franstalige uitzending van het gesproken nieuws van de " Radio télévision belge" (uitzending van 17 uur en/of 19 uur).

Art. 25. La décision concernant la reprise du travail et la date de la reprise sont communiquées au personnel par l'émission française du journal parlé de la " Radio télévision belge" (émission de 17 heures et/ou de 19 heures).


Zo de beslissing omtrent de schorsing van de arbeid echter tijdens het weekend wordt genomen, wordt het personeel van deze beslissing in kennis gesteld door de franstalige uitzending van het gesproken nieuws van de " Radio télévision belge" (uitzending om 17 uur en/of 19 uur op de vooravond van de dag waarop de arbeid normaal wordt hervat, dit wil zeggen over het algemeen op zondag).

Cependant en cas de décision de suspension de travail intervenant pendant le week-end, celle-ci est portée à la connaissance du personnel par l'émission française du journal parlé de la " Radio télévision belge" (émission de 17 heures et/ou 19 heures, la veille du jour où le travail aurait dû normalement reprendre, c'est-à-dire en général le dimanche).


Art. 25. De beslissing omtrent de hervatting van de arbeid en de datum van de hervatting worden aan het personeel medegedeeld via de franstalige uitzending van het gesproken nieuws van de " Radio télévision belge" (uitzending van 17 uur en/of 19 uur).

Art. 25. La décision concernant la reprise du travail et la date de la reprise sont communiquées au personnel par l'émission française du journal parlé de la " Radio télévision belge" (émission de 17 heures et/ou de 19 heures).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo de beslissing omtrent de schorsing van de arbeid echter tijdens het weekend wordt genomen, wordt het personeel van deze beslissing in kennis gesteld door de franstalige uitzending van het gesproken nieuws van de " Radio télévision belge" (uitzending om 17 uur en/of 19 uur op de vooravond van de dag waarop de arbeid normaal wordt hervat, dit wil zeggen over het algemeen op zondag).

Cependant en cas de décision de suspension de travail intervenant pendant le week-end, celle-ci est portée à la connaissance du personnel par l'émission française du journal parlé de la " Radio télévision belge" (émission de 17 heures et/ou 19 heures, la veille du jour où le travail aurait dû normalement reprendre, c'est-à-dire en général le dimanche).


Zo de beslissing omtrent de schorsing en de arbeid echter tijdens het weekend wordt genomen, wordt het personeel van deze beslissing in kennis gesteld door de franstalige uitzending van het gesproken dagblad van de " Radio Télévision Belge de langue française" (uitzending om 17 uur en/of 19 uur op de vooravond van de dag waarop de arbeid normaal wordt hervat, dit wil zeggen over het algemeen op zondag).

Cependant en cas de décision de suspension de travail intervenant pendant le week-end, celle-ci est portée à la connaissance du personnel par l'émission française du journal parlé de la " Radio Télévision Belge de langue française" (émission de 17 heures et/ou 19 heures, la veille du jour où le travail aurait dû normalement reprendre, c'est-à-dire en général le dimanche).


Uit de evaluatie van de "signalétique" in België (Franstalige Gemeenschap) is onder meer gebleken dat de tekens slecht zichtbaar zijn. Belangrijk is bovendien dat de tekens gedurende de hele uitzending op het scherm zichtbaar zijn en dat het systeem tot talkshows, realityshows, enzovoort wordt uitgebreid.

La Belgique (communauté française) indique, entre autres, que l'évaluation de sa signalétique fait ressortir les points suivants: visibilité insuffisante des signaux, nécessité de garder le signal à l'écran pendant toute la durée du programme, nécessité d'étendre le système aux talk shows, reality shows, etc.


Als ik Werner Van Cant, presentator van het televisieprogramma 'Kijk Uit' - de tegenhanger van de Franstalige uitzending 'Contact' - mag geloven, is mijn rijbewijs geenszins een garantie voor mijn kwaliteiten als bestuurder - althans wanneer ik een of twee collega's laat meerijden.

Si j'en crois Werner Van Cant, présentateur de l'émission " Kijk Uit" , l'équivalent de l'émission francophone " Contact" , mon permis de conduire n'est absolument pas garant de ma bonne aptitude à la conduite. Du moins lorsque j'embarque avec moi un ou deux collègues de travail.


Nochtans leggen decreten, na overleg tussen de twee gemeenschappen, de uitzending in die gemeenten op van de twee openbare Franstalige zenders evenals van twee Franstalige radiozenders en van een Duitstalige radiozender.

Toutefois, après concertation entre les autorités des deux communautés, des décrets ont prévu notamment la diffusion obligatoire dans ces communes des deux chaînes francophones publiques ainsi que de deux chaînes de radio francophones et d’une chaîne de radio de langue allemande.


Franstalige pers - Aankoop van zendtijd op de RTBF voor de uitzending van 69 clips " L'Europe ça me touche" , die betrekking hadden op de verschillende aspecten van de Europese constructie (1.393.610 BF incl. BTW).

Presse francophone - Achat d'espaces sur la RTBF pour la diffusion de 69 clips " L'Europe ça me touche" portant sur les différents aspects de la construction européenne (1.393.610 FB TVAC).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalige uitzending' ->

Date index: 2022-03-24
w