Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franstalige rechtbanken werden » (Néerlandais → Français) :

De Franstalige rechtbanken werden hierbij niet benadeeld qua aantal magistraten vergeleken met de huidige situatie.

En ce qui concerne le nombre de magistrats, ce projet ne lésait pas les tribunaux francophones par rapport à la situation actuelle.


De Franstalige rechtbanken werden hierbij niet benadeeld qua aantal magistraten vergeleken met de huidige situatie.

En ce qui concerne le nombre de magistrats, ce projet ne lésait pas les tribunaux francophones par rapport à la situation actuelle.


Stakingen van 19 en 20 oktober 2015: Zevenendertig preventieve eenzijdige verzoekschriften werden ingediend: - 16 preventieve verzoekschriften betreffende het verbod om de sporen te bezetten en om in te dringen in de seinhuizen werden ingediend bij de Nederlandstalige rechtbanken (Brugge voor Brugge en Zeebrugge, Gent voor Gent en Gent Zeehaven, Dendermonde voor Antwerpen Linkeroever/Waaslanden, Dendermonde en Denderleeuw, Mechelen voor Mechelen en Muizen, Kortrijk, Hasselt, Antwerpen, Leuven): 14 positieve beschikkingen en twee negat ...[+++]

Grèves des 19 et 20 octobre 2015: Trente sept requêtes unilatérales préventives ont été introduites: - 16 requêtes préventives portant sur l'interdiction d'occuper les voies et de pénétrer dans les cabines de signalisation ont été introduites auprès des tribunaux néerlandophones (Bruges pour Bruges et Zeebruges, Gand pour Gand et Gand-Zeehaven, Termonde pour Anvers Linkeroever/Waaslanden, Termonde et Denderleeuw, Malines pour Malines et Muizen, Courtrai, Hasselt, Anvers, Louvain; 14 ordonnances positives pour deux ordonnances négatives rendues à Malines, contre lesquelles un recours a été introduit devant la cour d'appel d'Anvers. L'arr ...[+++]


Het nieuwe parket heeft hier terecht een prioriteit gesteld, maar wordt helaas gehinderd door de gebrekkige werking van de Brusselse rechtbanken waar sinds begin april 2015 zeven Nederlandstalige griffiers per bevelschrift werden opgeëist om te gaan werken op de Franstalige rechtbanken.

Ce problème est à juste titre érigé en priorité par le nouveau parquet, mais le fonctionnement défaillant des tribunaux de Bruxelles où, depuis début avril 2015, sept greffiers néerlandophones sont réquisitionnés par ordonnance pour aller renforcer les tribunaux francophones, fait obstacle à une lutte effective contre ce phénomène.


Hoe is deze beslissing te rijmen met het feit dat voor de Franstalige rechtbanken adopties uit Marokko wel probleemloos verliepen? En dat de twee andere Vlaamse proefdossiers die voor de Nederlandstalige kamer van de Brusselse Jeugdrechtbank gebracht werden, wel een goede afloop kende.

Comment concilier cette décision avec la reconnaissance aisée des adoptions d'enfants marocains par les tribunaux francophones et par la chambre néerlandaise du Tribunal de la jeunesse de Bruxelles ?


Aldus kan voor wat betreft het gerechtelijk personeel worden vermeld dat: - 110 vacante betrekkingen werden gepubliceerd (54 niveau B, 55 niveau C en 11 niveau D) (Belgisch Staatsblad 27 mei 2016); - 5 vacatures voor secretaris en 13 voor griffier (Belgisch Staatsblad van 28 juni 2016); - 172 vacatures voor de functie van assistent gepubliceerd, waarvan 126 voor hoven en rechtbanken (en meer specifiek 27 voor de Franstalige rechtbank van eerste aanlag te Brussel) en 46 v ...[+++]

Ainsi, en ce qui concerne le personnel judiciaire, on peut citer la publication de: - 110 postes vacants (54 postes de niveau B, 55 postes de niveau C et 11 postes de niveau D) (Moniteur belge du 27 mai 2016); - 5 postes vacants de secrétaire et 13 de greffier (Moniteur belge du 28 juin 2016); - 172 postes vacants d'assistant, dont 126 pour les cours et tribunaux (et plus spécifiquement 27 pour le tribunal de première instance francophone à Bruxelles) et 46 pour les secrétariats des parquets (Moniteur belge du 30 juin 2016); - 4 postes vacants de secrétaire et 16 de greffiers (Moniteur belge du 4 juillet 2016).


Of een zaak Nederlandstalig of Franstalig wordt en wordt toegewezen aan een van beide rechtbanken, wordt bijgevolg in de eerste plaats een zaak van de partijen zelf, met dien verstande dat wanneer men het niet eens wordt over de taal van de partijen of wanneer verscheidene talen gebruikt werden (tweetalige geschriften, gebruik van het Engels voor handelsvennootschappen), het criterium van de woonplaats geldt.

La qualification d'affaire francophone ou néerlandophone attribué à l'un ou l'autre tribunal serait par conséquent l'affaire des parties elles-mêmes en premier lieu, éant entendu qu'en cas de difficulté d'accord sur la langue des parties ou en cas de mixité (écrits bilingues, usage de l'anglais pour les sociétés commerciales), le critère de la domiciliation est d'application.


Toch was dit nog onvoldoende voor de Franstaligen, terwijl zij toch sterk bevoordeeld worden door het systeem van de toegevoegde rechters : voor de rechtbanken van eerste aanleg werden er immers bijna uitsluitend Franstalige rechters toegevoegd.

Mais cela n'était pas encore suffisant pour les francophones, alors qu'ils sont pourtant nettement avantagés par le système des juges de complément: les tribunaux de première instance se sont vu adjoindre des juges presque exclusivement francophones.


Vorig jaar werd in het Parlement de wetgeving inzake de toegevoegde magistraten gewijzigd met betrekking tot de toegelaten aantallen in het ressort van het hof van beroep te Brussel. 1. a) Sinds wanneer is deze wetgeving in werking getreden? b) Hoeveel Nederlandstalige en hoeveel Franstalige toegevoegde magistraten werden sindsdien aangesteld bij de rechtbanken en de parketten van respectievelijk Brussel, Leuven en Nijvel?

L'année dernière, des modifications ont été apportées par le Parlement à la législation relative aux magistrats de complément en ce qui concerne le nombre maximum de ces magistrats dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles. 1. a) Depuis quand la nouvelle législation est-elle entrée en vigueur? b) Combien de magistrats de complément francophones et combien de magistrats de complément néerlandophones ont été désignés depuis lors auprès des tribunaux et parquets de Bruxelles, Louvain et Nivelles?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalige rechtbanken werden' ->

Date index: 2023-05-23
w