Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig
Franstalig gebied
Franstalige Socialistisch Vooruitziende Vrouwen
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Portugeestalig gebied
Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Vertaling van "franstalige moest " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest

Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne




Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector

Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé


Franstalige Socialistisch Vooruitziende Vrouwen

Femmes Prévoyantes Socialistes | FPS [Abbr.]


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Associatie van geheel of gedeeltelijk Franstalige Universiteiten

Association des Universités partiellement ou entièrement de langue francaise


Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap

secrétaire d'Etat auprès du ministre des affaires étrangères, chargé de la francophonie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het nieuwe examen, dat dit jaar in de Franse Gemeenschap werd ingevoerd, moest tegemoetkomen aan de eis om een filter in te bouwen teneinde de instroom van Franstalige geneeskundestudenten te controleren.

Le nouveau concours, instauré depuis cette année en Fédération Wallonie-Bruxelles, visait à répondre à l'exigence d'instaurer un filtre afin de contrôler le flux d'étudiants francophones en médecine, en échange de la délivrance de numéros INAMI supplémentaires pour les diplômés surnuméraires au sud du pays.


Op 14 november 1996 moest voorzitter Van Der Cam van de Franstalige Vaste Commissie trouwens vaststellen dat de Senegalese Peul-tolk die aan de Guinese asielzoeker toegewezen was, deze laatste niet begreep, en hij moest de zaak verwijzen naar een latere zitting waarop een tolk van dezelfde taal verscheen .

Le 14 novembre 1996, le président Van Der Cam de la Commission permanente francophone devait d'ailleurs constater que l'interprète sénégalais de langue peule commis au demandeur guinéen de langue peule ne comprenait pas ce dernier, et devait renvoyer l'affaire à une audience ultérieure pour convoquer un interprète de même langue .


Tijdens de voorbereiding van het advies vond het Franstalige college dat een individuele magistraat een tuchtrechtelijke klacht moest kunnen indienen, maar ook een korpschef.

Lors de la préparation de l'avis, le Collège francophone a estimé qu'un magistrat individuel devait pouvoir déposer une plainte disciplinaire mais également un chef de corps.


Waarom moest anders de minister onmiddellijk reageren op teksten in de Angelsaksische en later ook in de Franstalige pers bij ons, door te zeggen dat wat de vertegenwoordiger daar zegde, niet het standpunt is van de minister was.

Sinon pourquoi le ministre aurait-il eu besoin de réagir immédiatement aux articles parus dans la presse anglo-saxonne et relayés ensuite par la presse francophone belge, en affirmant que les propos du représentant ne reflétaient pas la position du ministre ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor zover voor beide contentieux in hun geheel genomen (VRM en ANN) het aantal Franstalige beroepen (8 155) hoger was dan het aantal tijdens het eerste gerechtelijke jaar gewezen arresten (6 903), moest de Raad het werk van de kamers regelen om de globale werklast te stabiliseren en de achterstand geleidelijk aan weg te werken.

Dans la mesure où pour les deux contentieux pris dans leur ensemble (PC et ANN), le nombre de recours francophones (8 155) a été supérieur au nombre d’arrêts rendus pendant la première année judiciaire (6 903), le Conseil a dû organiser le travail des chambres afin de stabiliser la charge de travail globale et de résorber l’arriéré progressivement.


Volgens de voorzitter van de Franstalige gevangenisdirecteurs zijn er diverse redenen voor de drieste ontsnappingen: het detentieplan is niet toereikend, er is te weinig psychosociale steun, de straffen worden langer omdat rechters beseffen dat straffen onder de drie jaar amper uitvoering krijgen, de strafuitvoeringsrechtbanken eisen zwaardere inspanningen voor voorwaardelijke invrijheidsstellingen,.Om een overzicht te krijgen van de gevangenen die trachten te ontsnappen, had ik graag per ontsnapte gevangene en in chronologische volgorde van 2005 tot nu volgende gegevens ontvangen: a) Naam, leeftijd en nationaliteit van de ontsnapte gede ...[+++]

Selon le président des directeurs de prison francophones, ces évasions audacieuses s'expliquent notamment par l'insuffisance des plans de détention ainsi que de l'aide psychosociale des détenus, l'allongement des peines résultant de la conviction des juges que les peines de moins de trois ans ne sont généralement pas appliquées et les efforts plus soutenus qu'auparavant exigés par les tribunaux de l'application des peines avant d'accorder des libérations conditionnelles. Pour me faire une idée du profil des détenus qui tentent de s'évader, je voudrais obtenir les données suivantes depuis 2005, par évadé et dans l'ordre chronologique: a) ...[+++]


Daaruit volgt dat in de Franstalige zaken de memorie van de Ministerraad in het Frans moest worden ingediend.

Il s'ensuit que dans les affaires francophones, le mémoire du Conseil des ministres devait être introduit en français.


De in dat arrest uitgesproken vernietiging was immers gebaseerd op het feit dat door de Franse Gemeenschapsregering uitdrukkelijk ertoe te machtigen steun te verlenen voor de Franstalige verenigingen van gemeenten met een speciale taalregeling, dus door haar uitdrukkelijk toe te staan Franstalige verenigingen te financieren die gelegen zijn in de « faciliteitengemeenten » van het Nederlandse taalgebied, de bestreden bepaling niet kon worden beschouwd als strekkende tot de bevordering van de cultuur door de Franse Gemeenschap, maar moest worden geanalyseerd ...[+++]

L'annulation prononcée par cet arrêt se fondait, en effet, sur le fait qu'en autorisant expressément le Gouvernement de la Communauté française à accorder une aide aux associations francophones des communes à statut linguistique spécial, donc en lui permettant formellement de financer des associations francophones situées dans les communes « à facilités » de la région de langue néerlandaise, la disposition attaquée ne pouvait pas être considérée comme visant la promotion de la culture par la Communauté française, mais devait s'analyser comme une mesure de protection de la minorité francophone établie dans ces communes (B.8.2).


De taalpariteit wordt gerespecteerd, behalve voor graad 4 waarin de betrekking niet is toegekend, krachtens het besluit van 30 oktober 1985 opgesteld door de VIe kamer van de afdeling administratie van de Raad van State : het was niet vastgelegd of die post aan een Nederlandstalige of een Franstalige moest worden toegekend.

La parité linguistique est respectée, sauf pour le degré 4 où l'emploi n'est pas attribué, en vertu de l'arrêt rendu par la VIème Chambre de la section d'administration du Conseil d'Etat, en date du 30 octobre 1985 : il n'était pas établi s'il fallait pour ce poste un francophone ou un néerlandophone.


Er werden ook amendementen ingediend die betrekking hebben op het feit dat de stemmen die in Halle-Vilvoorde zijn uitgebracht op Franstalige lijsten, meetellen voor de verdeling van de coöptatiezetels; de indieners vonden dat bij gebrek aan wederkerigheid ten gunste van de Nederlandstalige lijsten deze discriminatie moest worden opgeheven.

Des amendements ont été déposés sur la prise en compte pour la répartition des sièges des sénateurs cooptés des votes exprimés sur les listes francophones à Hal-Vilvorde ; leurs auteurs estimaient, vu l'absence de réciprocité en faveur des listes néerlandophones, qu'il fallait supprimer cet élément discriminatoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalige moest' ->

Date index: 2023-10-21
w