Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Getuigschrift Basisonderwijs

Vertaling van "franstalige leerlingen hebben " (Nederlands → Frans) :

De ministers van Onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap hebben tevergeefs getracht te komen tot een gentlemen's agreement, volgens welk de pedagogische inspectie tot de bevoegdheid van een Franse Gemeenschap bleef behoren, maar de Vlaamse Gemeenschap eventueel een verslag zou krijgen over het onderwijsniveau van de Franstalige leerlingen.

Les ministres de l'Enseignement de la Communauté française et de la Communauté flamande ont, en vain, essayé d'aboutir à un gentlemen's agreement prévoyant que l'inspection pédagogique reste du ressort de la Communauté française, mais que l'on puisse éventuellement transmettre à la Communauté flamande un rapport sur le niveau des études des élèves francophones.


De ministers van Onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap hebben tevergeefs getracht te komen tot een gentlemen's agreement, volgens welk de pedagogische inspectie tot de bevoegdheid van een Franse Gemeenschap bleef behoren, maar de Vlaamse Gemeenschap eventueel een verslag zou krijgen over het onderwijsniveau van de Franstalige leerlingen.

Les ministres de l'Enseignement de la Communauté française et de la Communauté flamande ont, en vain, essayé d'aboutir à un gentlemen's agreement prévoyant que l'inspection pédagogique reste du ressort de la Communauté française, mais que l'on puisse éventuellement transmettre à la Communauté flamande un rapport sur le niveau des études des élèves francophones.


In die akkoorden, waaruit de wet van 23 mei 2000 is voortgevloeid, hebben de Franstalige meerderheidspartijen er zich toe laten overhalen af te zien van het recht dat zij volgens de Raad van State konden putten uit artikel 39 van de financieringswet, te weten een verdeling van de middelen tussen de gewesten volgens het criterium van het aantal leerlingen.

Dans ces accords traduits dans la loi du 23 mai 2000, les mêmes francophones ont accepté de renoncer aux droits que leur conférait, selon le Conseil d'État, l'article 39 de la loi de financement, à savoir une répartition des moyens entre les communautés selon le critère du nombre d'élèves.


In een tweede onderdeel van het middel wordt de bestreden bepalingen verweten dat zij de leerlingen van de Franstalige scholen van de randgemeenten gelijkstellen met de leerlingen die in België nooit onderwijs hebben gevolgd.

Une seconde branche du moyen reproche aux dispositions attaquées d'assimiler les élèves des écoles francophones des communes périphériques aux élèves qui n'ont jamais été scolarisés en Belgique.


Wat de leerlingen van de Franstalige onderwijsinstellingen van de randgemeenten betreft, werd de toepassing van een gemiddeld samengesteld indexcijfer, zoals blijkt uit de in B.5.1 geciteerde parlementaire voorbereiding, verantwoord door het feit dat het te complex is om over de gegevens te beschikken die betrekking hebben op andere vestigingen dan die welke in de Franse Gemeenschap gelegen zijn.

En ce qui concerne les élèves des établissements scolaires francophones des communes périphériques, ainsi que cela ressort des travaux préparatoires cités en B.5.1, l'application d'un indice composite moyen a été justifiée par la complexité de disposer des données liées aux implantations qui ne seraient pas situées en Communauté française.


Alle leerlingen die onderwijs volgen in de Franstalige scholen van de Rand, hebben het recht en de mogelijkheid om zich in te schrijven voor het GBO [Getuigschrift Basisonderwijs].

Tous les élèves qui fréquentent des écoles francophones de la périphérie ont le droit et la possibilité de s'inscrire au CEB.


De verzoekende partij voert aan dat de bestreden bepaling mathematisch gezien een extra last oplegt aan het Franstalig onderwijs te Brussel, terwijl het aanbod er eveneens ontoereikend is en de allochtone leerlingen, die door de bestreden bepaling geen toegang hebben tot het Nederlandstalig onderwijs, het evenwicht van sommige klassen van het Franstalig onderwijs kunnen verstoren.

La partie requérante fait valoir que la disposition attaquée aboutit, mathématiquement, à faire peser une charge supplémentaire sur l'enseignement francophone à Bruxelles, alors que l'offre y est aussi insuffisante et que les élèves allochtones, que la disposition attaquée empêche d'accéder à l'enseignement néerlandophone, peuvent conduire à mettre en péril l'équilibre de certaines classes de l'enseignement francophone.


De verzoekende partij voert, enerzijds, aan dat de bestreden bepaling, door de verplichting die zij invoert, de allochtone ouders ertoe brengt ervan af te zien hun kinderen in het Nederlandstalig onderwijs in te schrijven en hen in te schrijven in het Franstalig onderwijs, en hun een zwaardere verplichting oplegt dan die waarin de vroegere bepaling voor hen voorzag (eerste onderdeel) en, anderzijds, dat die bepaling voor de leerlingen die hun schooltijd in het Nederlands hebben aangevat, de mogeli ...[+++]

La partie requérante fait valoir, d'une part, que la disposition attaquée, par l'obligation qu'elle instaure, conduit les parents allochtones à renoncer à inscrire leurs enfants dans l'enseignement néerlandophone et à les inscrire dans l'enseignement francophone et leur impose une obligation plus lourde que celle que la disposition ancienne faisait peser sur eux (première branche) et, d'autre part, que cette disposition menace la possibilité, pour les élèves ayant entamé leur scolarité en langue néerlandaise, de la poursuivre dans cette langue, alors qu'ils ne connaîtraient pas d'autre langue nationale et que leurs parents ne répondraien ...[+++]


3. Hoeveel Nederlandstalige respectievelijk Franstalige leerlingen hebben zich in de jongste vijf afgesloten academiejaren ingeschreven aan de KMS en hoeveel van hen behaalden een diploma?

3. Combien d'élèves néerlandophones et d'élèves francophones se sont inscrits au cours des cinq dernières années académiques à l'ERM et combien d'entre eux ont obtenu un diplôme ?


Het decreet heeft tot doel de kwaliteit van het Franstalig onderwijs in de Vlaamse Gemeenschap te bewaken en te waarborgen, de betrokken leerlingen en ouders de ondersteuning te geven waarop ze, zoals alle leerlingen in het Vlaams onderwijs, recht hebben, en de keuzevrijheid en de toekomstmogelijkheden van de Franstalige leerlingen te waarborgen door hen onder meer een grotere vrijheid te geven voor een overstap naar het Nederlands ...[+++]

Le décret vise à préserver et à garantir la qualité de l'enseignement francophone en Communauté flamande, à accorder aux élèves, comme à tous les élèves de l'enseignement flamand, ainsi qu'aux parents, le soutien auquel ils ont droit, à assurer la liberté de choix et les possibilités d'avenir des élèves francophones en leur octroyant, notamment, une plus grande liberté dans le passage vers l'enseignement néerlandophone au niveau secondaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalige leerlingen hebben' ->

Date index: 2024-12-26
w