Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "franstalige kamers immers zeer " (Nederlands → Frans) :

Zoals blijkt uit het verslag van het Rekenhof, is de achterstand in de Franstalige kamers immers zeer ernstig, wegens zeer zware personeelsproblemen een aantal jaren geleden.

Comme il ressort du rapport de la Cour des comptes, l'arriéré des chambres francophones est en effet très lourd, en raison de problèmes de personnel très graves voici quelques années.


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik gemaakt van deze mogelijkheid om een verblijfrecht in ons land te bekomen. De redenering van de Raad van S ...[+++]

Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de la possibilité d'obtenir un permis de séjour sur la base d'une cohabitation, on observe toutefois qu'il est souvent recouru à cette possibilité de façon abusive pour obtenir un droit de sé ...[+++]


Dit artikel bepaalt immers dat de Nationale Tuchtraad bestaat uit een Nederlandstalige en een Franstalige kamer.

Cet article dispose en effet que le Conseil national de discipline se compose d'une chambre francophone et d'une chambre néerlandophone.


80 pct. van het geschillendossier in verband met de vreemdelingen komt immers bij Franstalige kamers terecht.

Il s'avère en effet que 80 p.c. du contentieux des étrangers arrive chez les chambres francophones.


Dit artikel bepaalt immers dat de Nationale Tuchtraad bestaat uit een Nederlandstalige en een Franstalige kamer.

Cet article dispose en effet que le Conseil national de discipline se compose d'une chambre francophone et d'une chambre néerlandophone.


80 pct. van het geschillendossier in verband met de vreemdelingen komt immers bij Franstalige kamers terecht.

Il s'avère en effet que 80 p.c. du contentieux des étrangers arrive chez les chambres francophones.


- het taalevenwicht - of de taalpariteit - zou noodzakelijkerwijze zijn bereikt zelfs zonder de invoering van het systeem van de alternantie; de korpschefs te Brussel moeten immers worden voorgedragen door de benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie bij tweederde meerderheid, zowel in de Franstalige kamer als in de Nederlandstalige kamer.

- l'équilibre - ou la parité - linguistique aurait nécessairement été atteint sans même l'instauration du système d'alternance; en effet, les chefs de corps à Bruxelles doivent être proposés par la Commission des nominations du Conseil supérieur de la justice à la majorité des deux tiers, tant au sein de la chambre française qu'au sein de la chambre néerlandaise.


Aangezien die gegevens « zeer gevoelig » zijn, heeft men het immers nodig geacht aan de verwerking ervan een « bijzondere bescherming » te verbinden : strafrechtelijke gegevens kunnen alleen worden verwerkt indien voldaan is aan een door de wetgever of de Koning vastgestelde « bijzondere finaliteit » (Gedr. St., Kamer, B.Z. 1991-1992, 2 juli 1992,413/12, blz. 9).

En raison de leur caractère « très sensible », il a, en effet, été estimé nécessaire d'entourer leur traitement d'une « protection particulière » : la détermination par le législateur ou par le Roi d'une « finalité spéciale » dont la satisfaction est seule de nature à justifier le traitement de données pénales (Doc. pari., Ch., S.E. 1991-1992, 2 juillet 1992, 413/12, p. 9).


22 juni 2000) als zeer recentelijk ook de Franstalige kamer van het Hof van Cassatie (Cass.

22 juin 2000) ainsi que, très récemment, la chambre francophone (Cass.


De gestelde vragen deden immers zeer ingewikkelde problemen rijzen op het stuk van de principes en de praktische toepassing (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 88, blz. 8540).

Les questions posées soulèvent en effet de nombreux problèmes très complexes, sur le plan tant des principes que de l'application pratique (Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, no 88, p. 8540).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalige kamers immers zeer' ->

Date index: 2024-04-10
w