Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "franstalige kamers eind " (Nederlands → Frans) :

De nederlandstalige kamers mogen geen achterstand opbouwen terwijl de franstalige kamers eind 1997 hun achterstand moeten terugbrengen tot 1 300 dossiers (700 eind 1998).

Les chambres néerlandophones ne peuvent pas développer un arriéré tandis que les chambres francophones réduiront leur arriéré à 1 300 dossiers avant la fin de l'année 1997 (700 fin 1998).


Overwegende de ervaring van dhr. Philippe Arnould in eerste aanleg als voorzitter van de Franstalige Kamer van de Federale Raad van landmeters-experten sedert eind oktober 2012;

Considérant l'expérience de M. Philippe Arnould en première instance comme président de la Chambre francophone du conseil fédéral des géomètres-experts depuis fin octobre 2012;


Als advocaat verdedigt hij de initiatiefnemers van de vrije radiozenders voor de correctionele rechtbanken en daarnaast dient hij in de Kamer en in de Raad van de Franstalige Gemeenschap teksten in om een einde te maken aan het overheidsmonopolie, en om vrije radio's toe te staan en hun het recht te geven om reclame uit te zenden.

C'est en effet lui qui, tout en défendant, comme avocat, des animateurs de radios libres devant les tribunaux correctionnels, dépose à la Chambre et au Conseil de la Communauté française les textes visant la fin du monopole public, l'autorisation des radios libres et le droit pour les radios privées d'émettre de la publicité commerciale.


Als advocaat verdedigt hij de initiatiefnemers van de vrije radiozenders voor de correctionele rechtbanken en daarnaast dient hij in de Kamer en in de Raad van de Franstalige Gemeenschap teksten in om een einde te maken aan het overheidsmonopolie, en om vrije radio's toe te staan en hun het recht te geven om reclame uit te zenden.

C'est en effet lui qui, tout en défendant, comme avocat, des animateurs de radios libres devant les tribunaux correctionnels, dépose à la Chambre et au Conseil de la Communauté française les textes visant la fin du monopole public, l'autorisation des radios libres et le droit pour les radios privées d'émettre de la publicité commerciale.


Ten slotte moet een einde worden gemaakt aan de verschillen in rechtspraak van de Nederlandstalige en Franstalige kamers.

Enfin, la différence de jurisprudence entre les chambres francophone et néerlandophone doit être éliminée.


U bevestigde toen mijn analyse en kondigde aan dat u het nodige zou doen om aan de ongelijke verdeling van de werklast (ten nadele van de Franstalige kamers) een einde te maken en de achterstallige dossiers weg te werken.

A l'epoque vous me confirmiez cet état de fait et vous entendiez, je cite: " prendre des initiatives pour mettre fin à la répartition inégale de la charge de travail (des chambres francophones) et résorber l'arriéré des dossiers" .


Als advocaat verdedigt hij de initiatiefnemers van de vrije radiozenders voor de correctionele rechtbanken en daarnaast dient hij in de Kamer en in de Raad van de Franstalige Gemeenschap teksten in om een einde te maken aan het overheidsmonopolie, en om vrije radio's toe te staan en hun het recht te geven om reclame uit te zenden.

C'est en effet lui qui, tout en défendant, comme avocat, des animateurs de radios libres devant les tribunaux correctionnels, dépose à la Chambre et au Conseil de la Communauté française les textes visant la fin du monopole public, l'autorisation des radios libres et le droit pour les radios privées d'émettre de la publicité commerciale.


In de commissie voor Sociale Zaken van 28 juni 2000 antwoordde u op mijn vraag nr. 2171 dat op een totaal aan inkomsten van het FCUD van ruim 1,5 miljard frank de verdeling in functie van het aantal goedgekeurde projecten op het einde van 2000 50,89 % zou bedragen voor Nederlandstalige projecten en 49,11 % voor Franstalige projecten (Integraal Verslag, Kamer, 1999-2000, nr. C 249, blz. 4).

Le 28 juin 2000, en commission des Affaires sociales, vous avez répondu à ma question n° 2171 que pour un montant total de recettes du FESC de plus de 1,5 milliard de francs, la proportion de projets approuvés à la fin de l'année 2000 se chiffrerait à 50,89 % pour les projets néerlandophones et à 49,11 % pour les projets francophones (Compte rendu intégral, Chambre, 1999-2000, n° C 249, p. 4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalige kamers eind' ->

Date index: 2025-06-25
w