Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten van een jury begeleiden
Communautair Corpus Juris
Corpus Juris
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig
Franstalig gebied
Franstalige Socialistisch Vooruitziende Vrouwen
Gezworene
Jury
Kantonrechter
Lid van een jury
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Niet-beroepsmagistraat
Portugeestalig gebied
Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid
Volksjury

Vertaling van "franstalige jury " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest

Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne


Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector

Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé


Corpus Juris (EU) [ communautair Corpus Juris ]

corpus juris (UE) [ corpus juris communautaire ]


niet-beroepsmagistraat [ gezworene | jury | kantonrechter | lid van een jury | volksjury ]

magistrat non professionnel [ juge de paix | juré | jury | jury populaire ]


Franstalige Socialistisch Vooruitziende Vrouwen

Femmes Prévoyantes Socialistes | FPS [Abbr.]


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Associatie van geheel of gedeeltelijk Franstalige Universiteiten

Association des Universités partiellement ou entièrement de langue francaise


Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap

secrétaire d'Etat auprès du ministre des affaires étrangères, chargé de la francophonie


activiteiten van een jury begeleiden

guider les activités d'un jury
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uiteraard trekken zij een bittere conclusie uit de beoordeling door de Nederlandstalige en Franstalige jury : ofwel zijn de Vlamingen veel minder dan de Walen onderlegd in de bedoelde materie, ofwel hanteert de Vlaamse jury veel strengere normen dan de Waalse jury.

La différence d'appréciation du jury néerlandophone et du jury francophone les amène à la conclusion amère que, soit les Flamands sont beaucoup moins instruits que les Wallons dans la matière en question, soit le jury flamand applique des normes beaucoup plus sévères que le jury wallon.


Art. 24. Voor de bekwaamheidsproeven wordt een jury opgericht die een Nederlandstalige en een Franstalige afdeling omvat.

Art. 24. Pour les épreuves de capacité, il est institué un jury comportant une section d'expression néerlandaise et une section d'expression française.


Ze werden enkel via Jobat en Vacature en de twee Franstalige tegenhangers aangezocht en geselecteerd door een vierkoppige jury op basis van louter in de wet vastgestelde selectiecriteria.

Ils ont simplement été recrutés grâce aux annonces parues dans Jobat et Vacature et leurs deux pendants francophones et sélectionnés par un jury, composé de quatre membres, uniquement sur la base de critères de sélection prévus dans la loi.


In één zaak kon de Jury geen uitspraak ten gronde doen wegens gebrek aan Franstalige assessoren.

Une seule fois, le Jury n’a pu statuer sur le fond, suite à l’absence d’assesseurs francophones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 33. § 1. De bekwaamheid van de kandidaat om het beroep van bedrijfsrevisor uit te oefenen wordt beoordeeld door een jury, samengesteld uit één of meerdere Nederlandstalige, Franstalige dan wel Duitstalige kamers al naar gelang de door de kandidaat gekozen landstaal.

Art. 33. § 1. L'aptitude du candidat à exercer la profession de réviseur d'entreprises est appréciée par un jury composé d'une ou de plusieurs chambres d'expression néerlandaise, française ou allemande selon la langue nationale choisie par le candidat.


§ 2.- De jury van de bekwaamheidsproef wordt voorgezeten door de administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat of zijn afgevaardigde en bestaat uit een Franstalige en een Nederlandstalige afdeling.

§ 2.- Le jury de l'épreuve de capacité est présidé par l'administrateur général de la Sûreté de l'Etat ou son délégué et comprend une section francophone et une section néerlandophone.


§ 3.- De jury van de bekwaamheidsproef wordt voorgezeten door de administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat of zijn afgevaardigde en bestaat uit een Franstalige en een Nederlandstalige afdeling.

§ 3.- Le jury de l'épreuve de capacité est présidé par l'administrateur général de la Sûreté de l'Etat ou son délégué et comprend une section francophone et une section néerlandophone.


Onder het ministerschap van mevrouw Marie Arena wijzigde een Franstalige kamer in een spoedarrest de jurisprudentie en oordeelde dat gescheiden jury's onvoldoende waarborgen bieden voor een gelijke behandeling van alle kandidaten.

À l'époque de Mme Arena, une chambre francophone, dans un arrêté d'urgence, a modifié la jurisprudence, estimant que des jurys distincts n'offraient pas suffisamment de garanties que toutes les candidatures seraient traitées sur un pied d'égalité.


Ten slotte is voor de samenstelling van de examencommissies een rotatiesysteem ingesteld dat toelaat een homogene evaluatie te verzekeren en dit des te meer omdat sommige tweetalige commissieleden zetelen in de Franstalige en Nederlandstalige jury's.

Enfin, le système de roulement instauré pour la composition des commissions d'examen permet également d'assurer une évaluation homogène et ceci d'autant plus que certains membres des commissions bilingues siègent dans les jurys francophones et néerlandophones.


Om de kwaliteiten van de kandidaat-ombudsmannen te evalueren, zal de Kamer van volksvertegenwoordigers overgaan tot een nieuwe oproep tot kandidaten waarbij één multidisciplinaire jury van Nederlandstalige en Franstalige deskundigen een beredeneerde afweging maakt van niet alleen de academische kennis, maar ook de vaardigheden en de ingesteldheid van de kandidaat-ombudsmannen onderzoekt.

Afin d'évaluer les qualités des candidats médiateurs, la Chambre des représentants lancera un nouvel appel aux candidats dans le cadre duquel un jury multidisciplinaire d'experts néerlandophones et francophones procédera à une évaluation raisonnée des connaissances académiques des candidats médiateurs mais aussi de leurs aptitudes et de leur motivation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalige jury' ->

Date index: 2024-07-02
w