Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franstalige jongeren werden ondergebracht in saint-hubert » (Néerlandais → Français) :

De Franstalige jongeren werden ondergebracht in Saint-Hubert.

Les jeunes francophones ont été transférés à Saint-Hubert.


Eens de werken in Saint-Hubert klaar zijn, zullen de jongeren van een Franstalige en Duitstalige jurisdictie worden overgebracht van het gesloten centrum in Everberg naar Saint-Hubert.

Une fois que les travaux à Saint-Hubert seront terminés, les jeunes des juridictions francophone et germanophone seront transférés dans le centre fermé d'Everberg vers Saint-Hubert.


5. De ervaring in Saint-Hubert en op vele andere plaatsen bewijst dat het kan: zo zijn de Archives nationales de Luxembourg ondergebracht in een voormalig militair gebouw uit de 18de eeuw; de archieven van Lyon werden tien jaar geleden ondergebracht in een voormalig postsorteercentrum, dat op die manier werd opgewaardeerd; de archieven van de stad Koblenz bevinden zic ...[+++]

5. L'expérience de Saint-Hubert et de bien d'autres endroits prouve que cela est possible: les Archives nationales de Luxembourg sont installées dans un ancien bâtiment militaire du XVIIIe siècle; les Archives de la ville de Lyon ont réhabilité il y a dix ans un ancien centre de tri postal; les Archives de la ville de Coblence sont installées dans un ancien bâtiment du XVIIe-XVIIIe siècle, celle de l'État à Fribourg dans un couvent du XVIIIe siècle, etc. Vous évoquez la diminution du nombre de visites comme élément légitimant votre perspective de rationalisation.


Artikel 1. Dit besluit is toepasselijk op de Franstalige personeelsleden die zijn overgegaan van het gesloten centrum voor jongeren van Saint Hubert van het Directoraat-Generaal Penitentiaire Inrichtingen van de Federale Overheidsdienst Justitie naar de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap.

Article 1 . Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel francophones transférés du Centre fermé pour jeunes de Saint Hubert de la Direction général des Etablissements pénitentiaires du Service public fédéral Justice vers les services du Gouvernement de la Communauté française.


Wat Saint-Hubert betreft kan ik u bevestigen dat deze instelling overeenkomstig bovenvermeld artikel 606 vanaf 1 maart 2010 13 jongeren zal opvangen die uit handen werden gegeven, aangehouden zijn of veroordeeld werden door een Franstalige of Duitstalige jeugdrechter,.

Pour ce qui est de Saint-Hubert, je peux vous confirmer qu’à partir du 1er mars 2010, ce centre accueillera, conformément à l’article 606 précité, treize jeunes qui ont fait l’objet d’un dessaisissement, ont été arrêtés ou condamnés par un juge de la jeunesse francophone ou germanophone.


Er werden in Saint-Hubert in 2010 6 jongeren, in 2011 94 jongeren, in 2012 25 jongeren en in 2013 (tot nu toe) 2 jongeren geweigerd.

À Saint-Hubert, 6 jeunes ont été refusés en 2010, 94 en 2011, 25 en 2012 et 2 en 2013 (jusqu'à présent).


In Saint-Hubert werden in 2010 208 jongeren, in 2011 279 jongeren, in 2012 262 jongeren en in 2013 (tot nu toe) 81 jongeren geplaatst.

À Saint-Hubert, 208 jeunes ont été placés en 2010, 279 en 2011, 262 en 2012 et 81 en 2013 (jusqu'à présent)


Als de Franstalige jongeren uit Everberg naar Saint-Hubert verhuizen, komt daar extra capaciteit voor Vlaamse jongeren vrij.

Lorsque les jeunes francophones déménageront d'Everberg à Saint-Hubert, il y aura des places supplémentaires pour les jeunes flamands à Everberg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalige jongeren werden ondergebracht in saint-hubert' ->

Date index: 2021-12-02
w