Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig
Franstalig gebied
Franstalige Socialistisch Vooruitziende Vrouwen
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Portugeestalig gebied
Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Traduction de «franstalige familierechtbank » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest

Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne


Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector

Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Associatie van geheel of gedeeltelijk Franstalige Universiteiten

Association des Universités partiellement ou entièrement de langue francaise


Franstalige Socialistisch Vooruitziende Vrouwen

Femmes Prévoyantes Socialistes | FPS [Abbr.]


Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap

secrétaire d'Etat auprès du ministre des affaires étrangères, chargé de la francophonie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° in het derde lid worden de woorden "bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel" vervangen door de woorden "naargelang het geval, bij de Nederlandstalige familierechtbank te Brussel of bij de Franstalige familierechtbank te Brussel; ";

1° dans l'alinéa 3, les mots "L'intéressé doit déposer une requête auprès du tribunal de première instance de Bruxelles" sont remplacés par les mots "Selon le cas, l'intéressé doit déposer une requête auprès du tribunal de la famille francophone de Bruxelles ou du tribunal de la famille néerlandophone de Bruxelles; ";


1° in het eerste lid worden de woorden "De rechtbank van eerste aanleg te Brussel" vervangen door de woorden "De Nederlandstalige familierechtbank te Brussel of de Franstalige familierechtbank te Brussel, naargelang het geval,";

1° dans l'alinéa 1, les mots "Le tribunal de première instance à Bruxelles" sont remplacés par les mots "Le tribunal de la famille francophone de Bruxelles ou le tribunal de la famille néerlandophone de Bruxelles, selon le cas,";


Ook voor de Franstalige familierechtbank van Brussel worden alle rechtzoekenden om 9.00 uur gedagvaard.

Devant le tribunal de la famille francophone de Bruxelles, tous les justiciables sont également cités à 9h00.


Nog veel sterker is dat de Franstalige rechtbankvoorzitter Luc Hennart het nodig vond alleen maar een Franstalige familierechtbank op te richten.

Encore plus fort : le président francophone, Luc Hennart, a trouvé nécessaire de ne créer qu'un tribunal francophone de la famille.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Behandelt de Franstalige familierechtbank zaken die vroeger door de vrederechters behandeld werden?

Le tribunal de la famille francophone traite-t-il d'affaires qui étaient précédemment du ressort des juges de paix ?


Daartoe krijgt de Franstalige familierechtbank nu al extra magistraten en extra ondersteuning.

En outre le tribunal francophone de la famille bénéfice à cet effet d'un apport de magistrats et de moyens.


Het is onaanvaardbaar en ongezien dat hij weigerde aan de minister de gegevens te verstrekken die ze nodig had om te antwoorden op de vraag om uitleg die ik haar einde mei heb gesteld over de Franstalige familierechtbank.

Il est inacceptable qu'il ait refusé de fournir les données à la ministre qui en avait besoin pour répondre à une demande d'explications que je lui avais adressée à la fin du mois de mai sur le tribunal francophone de la famille.


van de heer Bart Laeremans aan de minister van Justitie over " de Franstalige familierechtbank in Brussel" (nr. 5-3507)

de M. Bart Laeremans à la ministre de la Justice sur « le tribunal francophone de la famille à Bruxelles » (n 5-3507)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalige familierechtbank' ->

Date index: 2023-08-02
w