Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franstalige brusselse rechtbanken » (Néerlandais → Français) :

Het nieuwe parket heeft hier terecht een prioriteit gesteld, maar wordt helaas gehinderd door de gebrekkige werking van de Brusselse rechtbanken waar sinds begin april 2015 zeven Nederlandstalige griffiers per bevelschrift werden opgeëist om te gaan werken op de Franstalige rechtbanken.

Ce problème est à juste titre érigé en priorité par le nouveau parquet, mais le fonctionnement défaillant des tribunaux de Bruxelles où, depuis début avril 2015, sept greffiers néerlandophones sont réquisitionnés par ordonnance pour aller renforcer les tribunaux francophones, fait obstacle à une lutte effective contre ce phénomène.


Een dergelijk quotum dient hoegenaamd nergens toe, aangezien Brusselse rechters net als hun collega's in andere gerechtelijke arrondissementen alleen maar in de taal van hun diploma zitting houden. Erger nog is evenwel het feit dat de Brusselse rechtbanken wegens die vereiste sinds enkele jaren met een structureel tekort aan zowel Nederlandstalige als Franstalige magistraten zijn opgezadeld (vermeldenswaard is dat het lage slaagcij ...[+++]

Il apparaît clairement que l'exigence d'un tel quota, non seulement n'est pas utile puisque le juge bruxellois comme ses collègues dans les autres arrondissements judiciaires du pays siège uniquement dans la langue de son diplôme, mais, plus grave, est source, depuis quelques années, de manque structurel de magistrats tant francophones que néerlandophones dans les juridictions de Bruxelles (il est intéressant de relever que la non-réussite de l'examen n'est pas un problème spécifiquement francophone puisque le taux de réussite dans le chef des candidats bilingues légaux est comparable, proportionnellement, du côté francophone (9 réussite ...[+++]


In het voorstel Vandenberghe worden de Brusselse rechtbanken weliswaar opgedeeld in Nederlandstalige en Franstalige rechtbanken (met een beperking van de bevoegdheden van de Franstalige op burgerlijk gebied tot het grondgebied van het hoofdstedelijk gewest), maar Halle-Vilvoorde blijft een onderdeel van het arrondissement Brussel.

Certes, la proposition Vandenberghe prévoit que les tribunaux bruxellois sont scindés en tribunaux néerlandophones et en tribunaux francophones (avec, en matière civile, une limitation des compétences des tribunaux francophones au territoire de la Région de Bruxelles-Capitale), mais le fait est que Hal-Vilvorde continue à faire partie de l'arrondissement de Bruxelles.


Een dergelijk quotum dient hoegenaamd nergens toe, aangezien Brusselse rechters net als hun collega's in andere gerechtelijke arrondissementen alleen maar in de taal van hun diploma zitting houden. Erger nog is evenwel het feit dat de Brusselse rechtbanken wegens die vereiste sinds enkele jaren met een structureel tekort aan zowel Nederlandstalige als Franstalige magistraten zijn opgezadeld (vermeldenswaard is dat het lage slaagcij ...[+++]

Il apparaît clairement que l'exigence d'un tel quota, non seulement n'est pas utile puisque le juge bruxellois comme ses collègues dans les autres arrondissements judiciaires du pays siège uniquement dans la langue de son diplôme, mais, plus grave, est source, depuis quelques années, de manque structurel de magistrats tant francophones que néerlandophones dans les juridictions de Bruxelles (il est intéressant de relever que la non-réussite de l'examen n'est pas un problème spécifiquement francophone puisque le taux de réussite dans le chef des candidats bilingues légaux est comparable, proportionnellement, du côté francophone (9 réussite ...[+++]


Dit blijkt onder meer uit het wetsvoorstel van FDF-voorzitter Maingain (Kamerdocument 53-423/1 van deze zittingsperiode), die de Brusselse rechtbanken wil opsplitsen in eentalige Franstalige en Nederlandstalige rechtbanken, die gelijk bevoegd zijn voor heel het arrondissement.

Cette volonté s'exprime notamment dans la proposition de loi déposée au cours de la présente législature par le président du FDF, M. Maingain, (do c. Chambre, nº 53-423/1), qui vise à scinder les tribunaux bruxellois en créant des tribunaux unilingues francophones et néerlandophones qui soient compétents sur un pied d'égalité pour l'ensemble de l'arrondissement.


Is de minister bereid een interne verschuiving te bepleiten en een inkrimping van de personeelsformatie van de Franstalige Brusselse rechtbanken, mocht uit de werklastmeting blijken dat de 80/20-verhouding niet met de realiteit overeenstemt?

La ministre est-elle disposée à plaider en faveur d'un glissement interne et d'une réduction du cadre du personnel des tribunaux bruxellois francophones s'il ressortait de la mesure de la charge de travail que le rapport 80/20 ne correspond pas à la réalité ?


2. a) Graag kreeg ik een overzicht van het aantal zetelende magistraten en parketmagistraten per arbeidsrechtbank, met uitsplitsing van het aantal Nederlandstalige en het aantal Franstalige magistraten in Brussel. b) Kan u per rechtbank het aantal afgehandelde zaken in 2002 en het aantal nieuwe zaken in 2002 weergeven? Eveneens had ik hierbij graag een onderscheid tussen het aantal Nederlandstalige en het aantal Franstalige zaken bij de Brusselse rechtbanken.

2. a) Pourriez-vous fournir un relevé du nombre de magistrats du siège et de magistrats de parquet par tribunal du travail, en ventilant le nombre de magistrats bruxellois par rôle linguistique? b) Pourriez-vous préciser par tribunal le nombre d'affaires traitées en 2002 et le nombre de nouvelles affaires introduites en 2002, en établissant également une distinction entre le nombre d'affaires néerlandophones et francophones pour ce qui concerne les tribunaux bruxellois?


De cijfers inzake het onderscheid tussen het aantal Nederlandstalige en het aantal Franstalige zaken bij de Brusselse rechtbanken worden in bijlage gevoegd.

Vous trouverez en annexe les chiffres concernant le nombre d'affaires néerlandophones et le nombre d'affaires francophones des tribunaux bruxellois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalige brusselse rechtbanken' ->

Date index: 2024-01-27
w