C. overwegende dat de Iraakse preside
nt, Jalal Talabani, heeft verklaard het executiebevel voor
Tariq Aziz niet te zullen ondertekenen; overwegende dat in de Iraakse grondwet weliswaar is bepaald dat doodsvonnisse
n door de president moeten worden geratificeerd, maar dat voorzien is in mechanismen om de
terechtstelling op besluit van het parlement t ...[+++]e laten voltrekken,
C. considérant que le Président iraquien, Jalal Talabani, a déclaré qu'il ne signerait pas l'ordonnance d'exécution de Tarek Aziz; que, conformément à la Constitution iraquienne, le Président devrait ratifier les décisions de peine capitale, mais qu'il existe des mécanismes permettant leur exécution sous l'égide du parlement,