Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning

Traduction de «fransen wat betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft de vervroegde evaluatie zoals voorgesteld door de minister van Binnenlandse Zaken wijst de heer Fransen er op dat het systeem van de geïntegreerde politie gesteund is op het principe van de mandaten.

Pour ce qui est de l'évaluation anticipative proposée par le ministre de l'Intérieur, M. Fransen souligne que le système de la police intégrée se fonde sur le principe des mandats.


Wat betreft de onafhankelijkheid van de gerechtelijke pijler, herinnert de heer Fransen eraan dat dit de enige pijler is die in de wet op de politiehervorming een afzonderlijke organieke afdeling verkregen heeft in het kader van de begroting van de federale politie en van de geïntegreerde politiewerking.

À propos de l'indépendance du pilier judiciaire, M. Fransen rappelle que c'est le seul pilier qui, dans la loi de réforme des services de police, a eu droit à une division organique séparée dans le cadre du budget de la police fédérale et du fonctionnement intégré de la police.


Wat betreft de bewering dat de federale politie slechts in uitzonderlijke omstandigheden steun verleent aan de lokale politie, meent de heer Fransen dat die zeker onterecht is.

À propos du fait que la police fédérale ne donne un appui que dans des circonstances exceptionnelles au niveau local, M. Fransen estime que cela n'est certainement pas le cas.


De heer Fransen deelt de positieve indruk die de heer Collas heeft wat betreft de politiezones.

M. Fransen partage l'impression positive de M. Collas des zones de police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Denk wat de Fransen betreft aan degenen die nee hebben gezegd en die teleurgesteld zullen worden, maar denk ook aan de mensen die ja hebben gezegd en die gefrustreerd zouden kunnen raken.

Concernant les Français, pensez à ceux qui ont dit non et qui vont être déçus, mais pensez aussi à ceux qui ont dit oui et qui pourraient être frustrés.


Wat ik belangrijk vind, is, ik spreek hier nu als Nederlander die natuurlijk graag kampioen van Europa had willen worden en de Fransen van harte feliciteer, dat ik graag had gezien en dat zeg ik ook naar de Nederlandse kant, als er dingen gebeuren waarvan een aantal collega's hier het gevoel uit de beelden krijgen dat is daar misgegaan wij, a) niet net doen of het de hele EURO2000 betreft en b) dat we ook niet net doen alsof het fe ...[+++]

Je vais vous dire ce qui est important à mes yeux - et je parle à présent en tant que Néerlandais qui aurait évidemment bien voulu devenir champion d’Europe et qui félicite les Français de tout cœur : j’aurais aimé - et cette remarque s’adresse aussi aux Néerlandais - que, lorsque certains collègues ont l’impression que les choses tournent mal à cause des images diffusées, nous a) ne réagissions pas comme si l’Euro 2000 tout entier était concerné et b) que nous ne fassions pas comme si la fête était un fiasco à cause d’un événement déplorable.


U hebt vertrouwen in de Fransen wat betreft eventuele herstructureringen aan Belgische zijde.

Vous dites faire confiance aux Français en ce qui concerne les éventuelles restructurations qui pourraient en découler du côté belge.


Wat betreft uw aanmerkingen in verband met de geringe motivering van de Franse collega's en het zeer laks toepassen van de strafwet in de noordelijke departementen door de Fransen kan ik u melden dat ik hierover geen enkel officieel verslag gekregen heb.

En ce qui concerne vos remarques sur la faible motivation et l'application laxiste du code pénal par les Français dans les départements du Nord, je n'ai reçu aucun rapport officiel à ce sujet.


In een studie over grenscriminaliteit, verschenen in " European Journal on Criminal Policy and Research " , beklagen professor De Ruyver en twee rijkswachtofficieren er zich over dat de Fransen, wat de noordelijke departementen van hun land betreft, de strafwet zeer laks toepassen zodat de Belgische politiediensten vrijwel machteloos staan tegenover de grensoverschrijdende criminaliteit die trouwens na de openstelling van de grenzen voor het personenverkeer in 1993 nog toenam.

Dans une étude relative à la criminalité transfrontalière, publiée dans le " European Journal on Criminal Policy and Research " , le professeur De Ruyver et deux officiers de police se plaignent de l'application très laxiste du Code pénal par les autorités françaises dans les départements du nord de ce pays, de sorte que les policiers belges se trouvent pratiquement impuissants devant la criminalité transfrontalière, phénomène qui s'est encore amplifié depuis la liberté de circulation des personnes découlant de l'ouverture des frontières en 1993.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fransen wat betreft' ->

Date index: 2023-11-11
w