Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "franse voorzitterschap toen " (Nederlands → Frans) :

Om eerlijk te zijn moet gezegd worden dat commissaris Diamantopoulou, het team dat het Franse voorzitterschap waarnam, en mevrouw Theorin vorig jaar al van start zijn gegaan toen ze de Witte-Lintencampagne hebben georganiseerd.

Pour dire vrai, la commissaire Diamantopoulou, la présidence française et Mme Theorin ont pris une longueur d'avance dès l'année dernière en organisant conjointement la Campagne du ruban blanc.


Om eerlijk te zijn moet gezegd worden dat commissaris Diamantopoulou, het team dat het Franse voorzitterschap waarnam, en mevrouw Theorin vorig jaar al van start zijn gegaan toen ze de Witte-Lintencampagne hebben georganiseerd.

Pour dire vrai, la commissaire Diamantopoulou, la présidence française et Mme Theorin ont pris une longueur d'avance dès l'année dernière en organisant conjointement la Campagne du ruban blanc.


Dat spreekt vanzelf in een tijd van mondialisering, waarin we met Amerika, China, Rusland en anderen moeten vaststellen dat een gezamenlijke benadering toegevoegde waarde heeft, bijvoorbeeld in de G20, een initiatief dat de Franse president en ikzelf namens de Europese Unie hebben gelanceerd tijdens het Franse voorzitterschap, toen we de Amerikaanse president voorstelden met deze topontmoetingen in te stemmen.

Il est tout à fait évident en cette période de mondialisation, où nous devons discuter avec l’Amérique, avec la Chine, avec la Russie, avec d’autres, qu’une approche commune comporte une valeur ajoutée. Je cite, par exemple, une initiative qui a été lancée lors du G20 par l’Union européenne au cours de la présidence française, par le président de la République française et moi-même, lorsque nous avons proposé au président américain d’accepter ces sommets.


Dat spreekt vanzelf in een tijd van mondialisering, waarin we met Amerika, China, Rusland en anderen moeten vaststellen dat een gezamenlijke benadering toegevoegde waarde heeft, bijvoorbeeld in de G20, een initiatief dat de Franse president en ikzelf namens de Europese Unie hebben gelanceerd tijdens het Franse voorzitterschap, toen we de Amerikaanse president voorstelden met deze topontmoetingen in te stemmen.

Il est tout à fait évident en cette période de mondialisation, où nous devons discuter avec l’Amérique, avec la Chine, avec la Russie, avec d’autres, qu’une approche commune comporte une valeur ajoutée. Je cite, par exemple, une initiative qui a été lancée lors du G20 par l’Union européenne au cours de la présidence française, par le président de la République française et moi-même, lorsque nous avons proposé au président américain d’accepter ces sommets.


Het was toen volledig aan het Franse voorzitterschap om te bepalen hoe om te gaan met de voorbereiding van het nieuwe actieplan EU-Israël en met name om te bepalen hoe er een politieke consensus tot stand gebracht moesten worden in de Raad hieromtrent.

La Présidence française a dû gérer seule la préparation d’un nouveau plan d’action UE - Israël et parvenir à un consensus politique au sein du Conseil.


Het was tijdens het Franse voorzitterschap dat de EU haar reputatie heeft verdiend van een actieve speler in de wereldpolitiek, toen namelijk de Franse president en de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, het initiatief namen tot het bijeenroepen van de G8-top en de G20-top.

C’est sous la Présidence française que l’Union européenne s’est forgé la réputation d’être un acteur actif de la politique mondiale, quand les sommets du G8 et du G20 ont été convoqués à l’initiative du président français et du Président Barroso.


Toen de fungerend voorzitter van de Raad vorige week in de Reichstag in Berlijn zijn door iedereen historisch genoemde toespraak hield, opende hij nieuwe perspectieven voor het Franse voorzitterschap en, naar ik hoop, ook voor de volgende voorzitterschappen.

M. le Président en exercice du Conseil, en prononçant son discours, reconnu par tous comme historique, la semaine dernière, au Reichstag à Berlin, avait ouvert de nouvelles perspectives pour la présidence française, et je l'espère, pour les présidences qui lui succéderont.


De door de Raad goedgekeurde tekst, die gebaseerd is op een compromis van het voorzitterschap, volgt op een verzoek van de Franse delegatie om het voorstel uit te breiden met bepalingen ten aanzien van ammoniumnitraat, dat de oorsprong vormde van de ramp die op 21 september jl. in Toulouse plaatsvond, toen een explosie van ammoniumnitraat bevattende producten in de scheikundige fabriek AZF de dood van 30 personen veroorzaakte en 2400 gewonden maakte.

Le texte approuvé par le Conseil, basé sur un compromis de la Présidence, donne suite à une demande de la délégation française d'élargir la proposition pour inclure des dispositions à l'égard du nitrate d'ammonium qui a été à l'origine de l'accident survenu à Toulouse le 21 septembre dernier, lorsque une explosion de produits contenant du nitrate d'ammonium sur le site de l'usine chimique AZF a provoqué la mort de trente personnes et occasionné 2 400 blessés.




Anderen hebben gezocht naar : franse     franse voorzitterschap     gegaan toen     franse voorzitterschap toen     aan het franse     toen     tijdens het franse     voorzitterschap     toulouse plaatsvond toen     franse voorzitterschap toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse voorzitterschap toen' ->

Date index: 2022-04-01
w