Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse voorzitterschap hadden bereikt » (Néerlandais → Français) :

Midden maart 2006 kondigden de sportministers van de Franse Gemeenschap, van de Duitstalige Gemeenschap en van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie Brussel aan dat zij een akkoord hadden bereikt over de oprichting van een gezamenlijk secretariaat, waar de dopingcontroles gecentraliseerd zouden worden.

Mi-mars 2006, les ministres des Sports de la Communauté française, de la Communauté germanophone et de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale ont annoncé la conclusion d'un accord sur la création d'un secrétariat commun chargé de centraliser les contrôles anti-dopage.


Midden maart 2006 kondigden de sportministers van de Franse Gemeenschap, van de Duitstalige Gemeenschap en van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie Brussel aan dat zij een akkoord hadden bereikt over de oprichting van een gezamenlijk secretariaat, waar de dopingcontroles gecentraliseerd zouden worden.

Mi-mars 2006, les ministres des Sports de la Communauté française, de la Communauté germanophone et de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale ont annoncé la conclusion d'un accord sur la création d'un secrétariat commun chargé de centraliser les contrôles anti-dopage.


Midden maart 2006 kondigden de sportministers van de Franse Gemeenschap, van de Duitstalige Gemeenschap en van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie Brussel aan dat zij een akkoord hadden bereikt over de oprichting van een gezamenlijk secretariaat, waar de dopingcontroles gecentraliseerd zouden worden.

Mi-mars 2006, les ministres des Sports de la Communauté française, de la Communauté germanophone et de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale ont annoncé la conclusion d'un accord sur la création d'un secrétariat commun chargé de centraliser les contrôles anti-dopage.


Rond het klimaat- en energiepakket zal de regering de komende uren nog contact met het Franse voorzitterschap hebben om na te gaan hoe een compromis kan bereikt worden, waarin ook de Belgische standpunten verzekerd zijn.

En ce qui concerne le paquet relatif au climat et à l'énergie, le gouvernement s'entretiendra encore, dans les heures à venir, avec la présidence française afin de déterminer comment dégager un compromis qui tienne également compte des positions de la Belgique.


Midden maart 2006 kondigden de sportministers van de Franse Gemeenschap, van de Duitstalige Gemeenschap en van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie Brussel aan dat zij een akkoord hadden bereikt over de oprichting van een gezamenlijk secretariaat, waar de dopingcontroles gecentraliseerd zouden worden.

Mi-mars 2006, les ministres des Sports de la Communauté française, de la Communauté germanophone et de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale ont annoncé la conclusion d'un accord sur la création d'un secrétariat commun chargé de centraliser les contrôles anti-dopage.


Zonder zijn persoonlijke inzet, die van zijn kabinet en van het Franse voorzitterschap hadden we bijvoorbeeld de heer Berlusconi vorige week niet een heel weekend bij ons gekregen en zouden we deze richtlijn niet hebben afgerond.

Sans sa contribution personnelle, celle de son bureau et aussi celle de la Présidence française, nous n’aurions pas, par exemple, retenu M. Berlusconi pendant tout un week-end la semaine dernière et conclu cette directive.


De in oktober bereikte overeenkomst was derhalve een bevestiging van wat we tijdens het Duitse voorzitterschap hadden bereikt.

L’accord d’octobre a donc été la confirmation de ce qui avait été obtenu sous Présidence allemande.


Ik denk namelijk echt – en ik zeg dit gezien mijn ervaring als voormalig minister van Justitie – dat wij met het Portugese voorzitterschap, het Sloveense voorzitterschap en nu het Franse voorzitterschap, dat wil zeggen met Rachida Dati als minister van Justitie, in Europa een mijlpaal hebben bereikt en niet op onze schreden zullen terugkeren.

En effet, avec la Présidence portugaise, la Présidence slovène, et aujourd’hui la Présidence française, c’est-à-dire Rachida Dati comme garde des sceaux, je crois vraiment – et je le dis avec mon expérience d’ancien ministre de la justice – que nous avons franchi, en Europe, un pas, une étape, et que nous ne reviendrons pas en arrière.


Ik had graag gezien dat we onder het Franse voorzitterschap ook vooruitgang hadden geboekt op het gebied van het wegvervoerpakket, het energiepakket en het telecommunicatiepakket.

J’aurais voulu que la Présidence française nous permette aussi de progresser sur le paquet routier, le paquet énergie et le paquet télécom.


Mijnheer Jouyet, ik wil evenwel ook het Franse voorzitterschap hierbij betrekken. In ieder geval wat de blauwe kaart betreft, heeft het Franse voorzitterschap blijk gegeven van een hoge mate van betrokkenheid, waardoor er op het niveau van de Raad al een politiek akkoord kon worden bereikt.

Mais je voudrais, Monsieur Jouyet, y associer aussi la présidence française parce qu’en ce qui concerne la carte bleue en tout cas, la présidence française a fait preuve d’un fort degré d’engagement qui a déjà permis l’obtention d’un accord politique au niveau du Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse voorzitterschap hadden bereikt' ->

Date index: 2021-06-08
w