Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse voorzitterschap een punt zet achter » (Néerlandais → Français) :

De Unie maakt een belangrijke vertrouwenscrisis door en we willen oprecht dat het Franse voorzitterschap een punt zet achter de meer dan vijftien jaar durende inspanningen om het functioneren van een uitgebreid Europa te hervormen.

Enfin, alors que l'Union connaît une crise de confiance importante, nous souhaitons ardemment que la Présidence française mette un point final à plus de quinze ans d'efforts pour réformer le fonctionnement de l'Europe élargie.


De EU staat volledig achter de actieagenda Lima-Parijs, een gezamenlijk initiatief van het Peruviaanse en Franse voorzitterschap van de COP dat is gericht op het aansturen van acties waarbij meerdere belanghebbenden betrokken zijn.

L’Union soutient fermement le programme d’action Lima-Paris, une initiative des présidences péruvienne et française de la COP, qui vise à catalyser l’action entre les différentes parties prenantes.


Het Parlement moet deze ontwikkelingen uiteraard met klem veroordelen, maar wij moeten bovenal van de Mexicaanse regering eisen dat zij eindelijk een punt zet achter haar ondoeltreffende optreden tegen criminelen en haar kennelijk zo autoritaire houding jegens vakbonden, werknemers en organisaties van het maatschappelijk middenveld, om enkele voorbeelden te noemen.

Ce Parlement doit condamner vigoureusement le gouvernement mexicain et doit surtout exiger qu’il mette enfin un terme à son inefficacité en ce qui concerne la lutte contre les criminels, et à son autoritarisme, par exemple à l’encontre des syndicats, des travailleurs et des mouvements de la société civile.


Het Parlement heeft ervan afgezien om van strijd voor transparantie een sector te maken die zich bij uitstek leent voor zichtbaarheid bij de kiezers. Men hoeft slechts te denken aan het bewust doen falen van de lobby-werkgroep die vandaag een punt zet achter haar werk zonder iets bereikt te hebben, ondanks de zeer duidelijke resolutie die een jaar geleden werd aangenomen, of aan het stilzwijgen over de voor onze kiezers onbegrijpelijke kwestie van de dubbele zetel Straatsbu ...[+++]

Il a renoncé à faire de ce combat ou de la transparence des domaines privilégiés auxquels il convient de donner une plus grande visibilité auprès des électeurs - il suffit de penser à l’échec savamment orchestré du groupe de travail sur les lobbies, dont le mandat prend fin aujourd’hui sans que rien n’ait été fait, en dépit d’une résolution très explicite approuvée il y a un an, ou encore au silence sur la question des deux sièges ...[+++]


Dit is een goede zet en ik ben er een groot voorstander van. Tegelijk wil ik een beroep doen op het Franse voorzitterschap en op het Tsjechische voorzitterschap, dat begin volgend jaar voor zes maanden zal aantreden. Tijdens een officiële ontmoeting met de Wit-Russische autoriteiten moet steeds ook de tijd worden gevonden voor een ontmoeting met de oppositie.

C’est une bonne initiative, et j’en suis un fervent partisan, mais, en même temps, je voudrais demander à la présidence française et à la présidence tchèque, qui va prendre le relais au cours du premier semestre de l’année prochaine, de veiller à ce qu’à chaque fois qu’il y a des réunions officielles avec des représentants des autorités bélarussiennes, on trouve également du temps pour des réunions avec des représentants de l’opposition.


(NL) Het Franse voorzitterschap zet in op de juiste prioriteiten: het klimaat, immigratie, defensie, enz., maar laat me inzoomen op één aspect dat minder in de spotlights staat, maar toch uitermate belangrijk is voor onze jeugd en voor de hele sportsector in Europa.

(NL) La Présidence française a fixé les bonnes priorités, comme le climat, l'immigration et la défense, mais j'aimerais me centrer sur un aspect auquel on s'intéresse moins et qui est pourtant extrêmement important pour nos jeunes et pour tout le domaine du sport en Europe.


Het punt zal ook voorrang krijgen onder het komende Franse voorzitterschap.

L'examen de cette question figurera également parmi les priorités de la future présidence française.


Het aanstaande Franse voorzitterschap merkte op dat het de werkzaamheden met betrekking tot dit punt met voorrang zal voortzetten.

La prochaine présidence française a indiqué qu'elle poursuivra en priorité le travail sur cette question.


Het komende Franse voorzitterschap zal ook aan dit punt hoge prioriteit verlenen.

Pour sa part, la future présidence française a indiqué qu'elle accorderait une grande importance à cette question.


Deze onmiskenbare opening van de Gemeenschap naar buiten toe brengt me er vanzelfsprekend toe een essentieel punt van de Euro- pese Unie en van het Franse Voorzitterschap aan de orde te stel- len : de betrekkingen met het buitenland.

Cette ouverture indiscutable de la Communauté sur l'extérieur me conduit naturellement a évoquer un volet essentiel de l'Union européenne et de la présidence française : les relations avec l'extérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse voorzitterschap een punt zet achter' ->

Date index: 2022-06-17
w