Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse taalrol waren » (Néerlandais → Français) :

Daar er voor de aanwervingen van vóór 2013 geen diplomavereisten waren voor betrekkingen van niveau D en Selor daartoe geen selecties heeft georganiseerd, worden die personen van wie de moedertaal niet altijd het Nederlands of het Frans is voor het grootste gedeelte op de Franse taalrol geplaatst.

En l'absence de diplôme exigé au niveau D et de sélection Selor pour les recrutements antérieurs à 2013, ces personnes dont la langue maternelle n'est pas toujours le français ou le néerlandais, sont majoritairement placées dans le rôle linguistique français, ce qui en gonfle artificiellement les chiffres.


Daar er voor de wervingen van vóór 2013 geen diplomavereisten waren voor betrekkingen van niveau D en Selor daartoe geen selecties heeft georganiseerd, worden die personen van wie de moedertaal niet altijd het Nederlands of het Frans is voor het grootste gedeelte op de Franse taalrol geplaatst.

En l'absence de diplôme exigé au niveau D et de sélection Selor pour les recrutements antérieurs à 2013, ces personnes dont la langue maternelle n'est pas toujours le français ou le néerlandais, sont majoritairement placées dans le rôle linguistique français, ce qui en gonfle artificiellement les chiffres.


Volgens de federale webstek "pdata" waren er op 1 januari 2015 bij deze POD 156 (53,25 %) personeelsleden van de Franse taalrol aanwezig en slechts 137 (46,75 %) van de Nederlandse taalrol.

Le site internet fédéral www.pdata.be indique que ce SPP occupait, au 1er janvier 2015, 156 (soit 53,25 %) membres du personnel du rôle linguistique français, et seulement 137 (soit 46,75 %) du rôle linguistique néerlandais, ce qui constitue donc un important déséquilibre en défaveur des néerlandophones.


Op 30 september 2009 bedroeg de bezetting in de Nederlandse taalrol er 44 personeelsleden of een bezettingspercentage van 51,2 % , terwijl langs de Franse taalrol er 42 peroneelsleden in dienst waren , hetgeen een bezettingspercentage van 48,8 % betekent.

Au 30 septembre 2009, 44 emplois étaient occupés dans le rôle linguistique néerlandais, soit un pourcentage de 51,2 %. Dans le rôle linguistique français, 42 emplois étaient occupés, soit un pourcentage d’occupation de 48,8 %.


In 2002 waren er 9 ziektedagen bij de Nederlandse taalrol (dit betreft hetzelfde personeelslid) en geen bij de Franse taalrol.

En 2002, il y a eu 9 jours de maladie (pour un seul et même agent) pour le rôle linguistique NL et aucun pour le rôle linguistique FR.


op 1 januari 2004 waren 40 statutaire personeelsleden in dienst (VTE : 37,2), waarvan 23 personen in de Nederlandse taalrol (VTE : 22,4) en 17 in de Franse taalrol (VTE : 14,8);

au 1 janvier 2004, il y avait 40 membres du personnel statutaire en service (ETP : 37,2), dont 23 personnes du rôle linguistique néerlandais (ETP : 22,4) et 17 du rôle linguistique français (ETP : 14,8);


Binnen het tweetalige kader waren alle plaatsen van de Nederlandse taalrol bezet (3/3) en twee van de drie van de Franse taalrol (2/3).

Dans le cadre bilingue, tous les emplois du rôle linguistique néerlandais étaient occupés (3/3), contre deux emplois sur trois dans le rôle linguistique français (2/3).


Binnen het tweetalige kader waren alle plaatsen van de Nederlandse taalrol bezet (3/3) en twee van de drie plaatsen van de Franse taalrol (2/3).

Dans le cadre bilingue, tous les emplois du rôle linguistique néerlandais étaient occupés (3/3), contre deux des trois emplois dans le rôle linguistique français (2/3).


Mevrouw Clotilde Nyssens (PSC). - Naar aanleiding van mijn vraag van 10 mei 2001 heeft de minister verklaard dat er in het gerechtelijk arrondissement Brussel 85 gerechtsdeurwaarders waren, waarvan er 45 tot de Nederlandse taalrol en 39 tot de Franse taalrol behoorden.

En effet, lors de mon interpellation en date du 10 mai 2001, monsieur le ministre, vous m'aviez indiqué que le cadre des huissiers de justice dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles était fixé à 85 : 45 huissiers étant à l'époque du rôle linguistique néerlandophone et 39 du rôle linguistique francophone.


In de 19 gemeenten waren er 39 gerechtsdeurwaarders van de Franse taalrol en 31 van de Nederlandse taalrol.

Les chiffres que vous aviez donnés concernant les dix-neuf communes s'établissaient comme suit : 39 huissiers de justice du rôle linguistique français et 31 du rôle linguistique néerlandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse taalrol waren' ->

Date index: 2022-09-10
w